Translation of "In all the world" in German

We are making a real difference for people in countries all around the world.
Wir beeinflussen tiefgreifend das Leben der Menschen in Ländern rund um die Welt.
Europarl v8

The Union's policy on this in all areas of the world must be based on clear criteria.
Diese Politik der Union muß in der ganzen Welt auf eindeutigen Kriterien basieren.
Europarl v8

Yemenis are stranded in airports all over the world.
Jemeniten sitzen in Flughäfen auf der ganzen Welt fest.
GlobalVoices v2018q4

There are not in all the world birds so wonderful.
In der ganzen Welt gibt es keine so wunderbaren Vögel.
Salome v1

I didn't think it was possible there was another face like that in all the world.
Unfassbar, dass es so ein Gesicht zweimal auf der Welt gibt.
OpenSubtitles v2018

And tomorrow you'll be the most famous cat in all the world.
Und morgen bist du die berühmteste Katze auf der ganzen Welt.
OpenSubtitles v2018

"Let's hang him in Petrograd... for all the world to see!"
Lasst ihn uns in Petrograd hängen, damit die ganze Welt es sieht!
OpenSubtitles v2018

Of all the gin joints in all the towns in all the world she walks into mine.
Von allen Kaschemmen dieser Welt kommt sie ausgerechnet in meine!
OpenSubtitles v2018

In all the world, there's nothing...
Es gibt nicht auf der Welt....
OpenSubtitles v2018

These norms are accepted in all countries of the world as part of human rights law.
Diese Normen sind in allen Ländern als Teil der Menschenrechte anerkannt.
TildeMODEL v2018

She is most wonderful in all the world.
Sie ist die beste der Welt.
OpenSubtitles v2018

China is becoming more present in all regions of the world, economically and politically.
China verstärkt seine politische und wirtschaftliche Präsenz in allen Regionen der Welt.
TildeMODEL v2018

He is your dearest friend in all the world.
Er ist Ihr bester Freund auf Erden.
OpenSubtitles v2018

"the most beautiful and kind and clever and amazing woman in all the world.
Die schönste, freundlichste, klügste... und erstaunlichste Frau der Welt.
OpenSubtitles v2018

Of all the women in all the world, you had to find the nearest relation to her?
Von allen Frauen der Welt nimmst du ihre Verwandte?
OpenSubtitles v2018