Translation of "In pursuance of" in German

Prohibitions against and regulations for sealing and whaling are issued in pursuance of this Act.
Verbote und Vorschriften für Robben- und Walfang fallen in den Rahmen dieses Gesetzes.
EUbookshop v2

All decisions taken in pursuance of the preceding paragraph shall stare in detail the reasons on which they are based.
Sie sind den Betroffenen unter Angabe der vorgesehenen Rechtsmittel und Rechtsmittelfristen zuzustellen.
EUbookshop v2

This grant shall be reduced by the amounts paid in pursuance of Article 42.
Dieses Abgangsgeld wird um die gemäß Artikel 42 geleisteten Zahlungen gekürzt.
EUbookshop v2

The severance grant shall be reduced by the amounts paid in pursuance of Article 42.
Das Abgangsgeld wird um die gemäß Artikel 42 geleisteten Zahlungen gekürzt.
EUbookshop v2

Calvo Ortega available from the structural Funds in pursuance of the stated aims of the Community.
Vorhaben in den echten Rückstandsgebieten EFRE­Mittel nicht oder kaum zu bekommen sind.
EUbookshop v2

The European Council reiterates its full support for strict enforcement of the relevant UN Security Coun­cil resolutions and decisions taken in pursuance of them.
Die Beitrittsländer Österreich, Schweden und Finnland schließen sich der vorliegenden Erklärung an.
EUbookshop v2