Translation of "In pursuance of" in German
Prohibitions
against
and
regulations
for
sealing
and
whaling
are
issued
in
pursuance
of
this
Act.
Verbote
und
Vorschriften
für
Robben-
und
Walfang
fallen
in
den
Rahmen
dieses
Gesetzes.
EUbookshop v2
All
decisions
taken
in
pursuance
of
the
preceding
paragraph
shall
stare
in
detail
the
reasons
on
which
they
are
based.
Sie
sind
den
Betroffenen
unter
Angabe
der
vorgesehenen
Rechtsmittel
und
Rechtsmittelfristen
zuzustellen.
EUbookshop v2
This
grant
shall
be
reduced
by
the
amounts
paid
in
pursuance
of
Article
42.
Dieses
Abgangsgeld
wird
um
die
gemäß
Artikel
42
geleisteten
Zahlungen
gekürzt.
EUbookshop v2
The
severance
grant
shall
be
reduced
by
the
amounts
paid
in
pursuance
of
Article
42.
Das
Abgangsgeld
wird
um
die
gemäß
Artikel
42
geleisteten
Zahlungen
gekürzt.
EUbookshop v2
Calvo
Ortega
available
from
the
structural
Funds
in
pursuance
of
the
stated
aims
of
the
Community.
Vorhaben
in
den
echten
Rückstandsgebieten
EFREMittel
nicht
oder
kaum
zu
bekommen
sind.
EUbookshop v2
The
European
Council
reiterates
its
full
support
for
strict
enforcement
of
the
relevant
UN
Security
Council
resolutions
and
decisions
taken
in
pursuance
of
them.
Die
Beitrittsländer
Österreich,
Schweden
und
Finnland
schließen
sich
der
vorliegenden
Erklärung
an.
EUbookshop v2