Translation of "In the place" in German

Checks pursuant to this Article shall be undertaken in the place where the raw tobacco is processed.
Die Kontrollen aufgrund dieses Artikels werden am Verarbeitungsort des Rohtabaks durchgeführt.
DGT v2019

The same work in the same place must receive the same wage.
Gleiche Arbeit am gleichen Ort muss gleich entlohnt werden.
Europarl v8

Sadly he omitted to tell us how the mess was caused in the first place.
Traurigerweise verschwieg er uns, wie der Schlamassel überhaupt entstanden ist.
Europarl v8

We are putting in place the final instruments for the management of monetary policy.
Wir schaffen nun die letzten Instrumente für die Verwaltung der Währungspolitik.
Europarl v8

If such guarantees are not put in place the whole enlargement project is threatened.
Wenn solche Garantien nicht gegeben werden, wird dadurch das gesamte Erweiterungsprojekt gefährdet.
Europarl v8

They need dignity so they can believe they have an opportunity in the first place.
Er braucht Würde, um an seine Chance überhaupt zu glauben.
Europarl v8

The Parliament agreed the ban in the first place along with the Committee on Fisheries.
Das Parlament stimmte dem Verbot an erster Stelle gemeinsam mit dem Fischereiausschuß zu.
Europarl v8

We do not seem to be putting in first place the importance of targeting proper poverty-alleviation programmes.
Wir scheinen die Bedeutung von Programmen gezielter Armutsbekämpfung nicht als vorrangig zu betrachten.
Europarl v8