Translation of "In the previous months" in German

But no such question has been answered in the previous three months.
Aber in den vorangegangenen drei Monaten ist keine solche Anfrage beantwortet worden.
Europarl v8

Patients were required to have at least 1 relapse in the previous 12 months.
Die Patienten mussten in den vorausgegangenen 12 Monaten mindestens 1 Schub aufweisen.
ELRC_2682 v1

Any problems encountered in the previous six months can be discussed in these sessions.
Alle im zurückliegenden Halbjahr aufgetretenen Probleme können in diesen Sitzungen erörtert werden.
TildeMODEL v2018

It provides a comprehensive review of Eurostat activity in the previous 12 months.
Ergibt einen Überblick über die Tätigkeit des Eurostat in den letzten 12 Monaten.
EUbookshop v2

This is the same as in the three previous months.
Sie liegt damit auf demselben Niveau wie in den vorhergehenden drei Monaten.
EUbookshop v2

This confirms the upswing seen in the previous few months.
Das unterstreicht die bereits in den letzten Monaten beobachtete Tendenz eines Aufschwungs.
EUbookshop v2

How had their lives changed in the previous months?
Wie hatte sich ihr Leben in den vergangenen Monaten verändert?
ParaCrawl v7.1

The price rise that took place in June was less marked than in the previous months.
Der bisher recht deutliche Preisanstieg aus den Vormonaten fällt im Juni geringer aus.
ParaCrawl v7.1

The order backlog fell more strongly in April than in the previous six months.
Die Auftragspolster gingen im April stärker zurÃ1?4ck als in den vergangenen sechs Monaten.
ParaCrawl v7.1

On the whole, exports to the Far East are thus distinctly more satisfactory than in the previous months.
Der Fernostexport gestaltet sich somit insgesamt deutlich erfreulicher als in den Vormonaten.
ParaCrawl v7.1

This month, too, prices are stable in comparison to the previous months.
Auch dieser Monat weist im Vergleich zu den Vormonaten stabile Preise aus.
ParaCrawl v7.1

In the previous months, a trend has become evident towards textile finishing by laser engraving.
In den letzten Monaten zeichnet sich ein Trend zur Textilveredelung per Lasergravur ab.
ParaCrawl v7.1

In the previous months, civil society organizations could list a number of successes significant for Armenia.
In den vergangenen Monaten konnten zivilgesellschaftliche Organisationen einige für Armenien spektakuläre Erfolge verzeichnen.
ParaCrawl v7.1

Member State systems shall be capable of sending sales notes and take-over declarations messages as well as of replying to requests for sales notes and take-over data for operations taken place in the previous 36 months.
Die Fangmeldedaten werden jeweils für den Monat, in dem die Arten gefangen wurden, zusammengefasst.
DGT v2019

The Spaniards and the Irish had been to the cinema the most in the previous 12 months.
Die Spanier und die Iren gingen während der letzten 12 Monate am häufigsten ins Kino.
TildeMODEL v2018

Following revisions, this is same as in the three previous months.
Nach Revisionen liegt sie damit auf dem selben Niveau wie in den vorhergehenden drei Monaten.
EUbookshop v2

Moreover, Portuguese managers are expecting a more pronounced fall in production than in the previous months.
Die portugiesischen Industrie­unternehmen rechnen überdies mit einem im Vergleich zu den Vormonaten größeren Rückgang ihrer Produktionstätigkeit.
EUbookshop v2

You suffer from any active heart disease or have had a stroke in the previous 6 months.
Sie an einer akuten Herzkrankheit leiden oder in den vergangenen 6 Monaten einen Herzanfall erlitten haben;
CCAligned v1

Particularly in the second half of the year, the Chinese economy expanded at a faster rate again than in the previous months.
Speziell im zweiten Halbjahr expandierte die chinesische Wirtschaft wieder kräftiger als in den Monaten zuvor.
ParaCrawl v7.1