Übersetzung für "In the previous months" in Deutsch
But
no
such
question
has
been
answered
in
the
previous
three
months.
Aber
in
den
vorangegangenen
drei
Monaten
ist
keine
solche
Anfrage
beantwortet
worden.
Europarl v8
Patients
were
required
to
have
at
least
1
relapse
in
the
previous
12
months.
Die
Patienten
mussten
in
den
vorausgegangenen
12
Monaten
mindestens
1
Schub
aufweisen.
ELRC_2682 v1
Any
problems
encountered
in
the
previous
six
months
can
be
discussed
in
these
sessions.
Alle
im
zurückliegenden
Halbjahr
aufgetretenen
Probleme
können
in
diesen
Sitzungen
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
It
provides
a
comprehensive
review
of
Eurostat
activity
in
the
previous
12
months.
Ergibt
einen
Überblick
über
die
Tätigkeit
des
Eurostat
in
den
letzten
12
Monaten.
EUbookshop v2
This
is
the
same
as
in
the
three
previous
months.
Sie
liegt
damit
auf
demselben
Niveau
wie
in
den
vorhergehenden
drei
Monaten.
EUbookshop v2
This
confirms
the
upswing
seen
in
the
previous
few
months.
Das
unterstreicht
die
bereits
in
den
letzten
Monaten
beobachtete
Tendenz
eines
Aufschwungs.
EUbookshop v2
How
had
their
lives
changed
in
the
previous
months?
Wie
hatte
sich
ihr
Leben
in
den
vergangenen
Monaten
verändert?
ParaCrawl v7.1
The
price
rise
that
took
place
in
June
was
less
marked
than
in
the
previous
months.
Der
bisher
recht
deutliche
Preisanstieg
aus
den
Vormonaten
fällt
im
Juni
geringer
aus.
ParaCrawl v7.1
The
order
backlog
fell
more
strongly
in
April
than
in
the
previous
six
months.
Die
Auftragspolster
gingen
im
April
stärker
zurÃ1?4ck
als
in
den
vergangenen
sechs
Monaten.
ParaCrawl v7.1
On
the
whole,
exports
to
the
Far
East
are
thus
distinctly
more
satisfactory
than
in
the
previous
months.
Der
Fernostexport
gestaltet
sich
somit
insgesamt
deutlich
erfreulicher
als
in
den
Vormonaten.
ParaCrawl v7.1
This
month,
too,
prices
are
stable
in
comparison
to
the
previous
months.
Auch
dieser
Monat
weist
im
Vergleich
zu
den
Vormonaten
stabile
Preise
aus.
ParaCrawl v7.1
In
the
previous
months,
a
trend
has
become
evident
towards
textile
finishing
by
laser
engraving.
In
den
letzten
Monaten
zeichnet
sich
ein
Trend
zur
Textilveredelung
per
Lasergravur
ab.
ParaCrawl v7.1
In
the
previous
months,
civil
society
organizations
could
list
a
number
of
successes
significant
for
Armenia.
In
den
vergangenen
Monaten
konnten
zivilgesellschaftliche
Organisationen
einige
für
Armenien
spektakuläre
Erfolge
verzeichnen.
ParaCrawl v7.1
Member
State
systems
shall
be
capable
of
sending
sales
notes
and
take-over
declarations
messages
as
well
as
of
replying
to
requests
for
sales
notes
and
take-over
data
for
operations
taken
place
in
the
previous
36
months.
Die
Fangmeldedaten
werden
jeweils
für
den
Monat,
in
dem
die
Arten
gefangen
wurden,
zusammengefasst.
DGT v2019
The
Spaniards
and
the
Irish
had
been
to
the
cinema
the
most
in
the
previous
12
months.
Die
Spanier
und
die
Iren
gingen
während
der
letzten
12
Monate
am
häufigsten
ins
Kino.
TildeMODEL v2018
Following
revisions,
this
is
same
as
in
the
three
previous
months.
Nach
Revisionen
liegt
sie
damit
auf
dem
selben
Niveau
wie
in
den
vorhergehenden
drei
Monaten.
EUbookshop v2
Moreover,
Portuguese
managers
are
expecting
a
more
pronounced
fall
in
production
than
in
the
previous
months.
Die
portugiesischen
Industrieunternehmen
rechnen
überdies
mit
einem
im
Vergleich
zu
den
Vormonaten
größeren
Rückgang
ihrer
Produktionstätigkeit.
EUbookshop v2
You
suffer
from
any
active
heart
disease
or
have
had
a
stroke
in
the
previous
6
months.
Sie
an
einer
akuten
Herzkrankheit
leiden
oder
in
den
vergangenen
6
Monaten
einen
Herzanfall
erlitten
haben;
CCAligned v1
Particularly
in
the
second
half
of
the
year,
the
Chinese
economy
expanded
at
a
faster
rate
again
than
in
the
previous
months.
Speziell
im
zweiten
Halbjahr
expandierte
die
chinesische
Wirtschaft
wieder
kräftiger
als
in
den
Monaten
zuvor.
ParaCrawl v7.1