Translation of "In the report" in German

In the report, the rapporteur, Mrs Svensson, makes points with which I agree.
Es gibt im Bericht der Berichterstatterin Frau Svensson Punkte, denen ich zustimme.
Europarl v8

Thirdly, the appropriate measures contained in the report on health care also require additional financial resources.
Drittens verlangen die geeigneten Maßnahmen im Bericht über Gesundheitsfürsorge auch zusätzliche Finanzmittel.
Europarl v8

That is why I am strongly in favour of the report.
Daher befürworte ich den Bericht nachdrücklich.
Europarl v8

In this report, the significance of nuclear energy is overrated.
Die Bedeutung der Kernenergie wird in diesem Bericht überschätzt.
Europarl v8

In spite of these reservations, I have chosen to vote in favour of the report.
Trotz dieser Vorbehalte habe ich mich entschieden, für den Bericht zu stimmen.
Europarl v8

So our group will vote in favour of the report at the final vote today.
Demzufolge wird unsere Fraktion bei der heutigen Schlussabstimmung für den Bericht votieren.
Europarl v8

In the official police report filed the next day there was no mention at all of the incident.
Im offiziellen Polizeibericht vom nächsten Tag wurde dieser Vorfall mit keinem Wort erwähnt.
Europarl v8

These were highlighted in the Presidency's report following the informal summit on employment.
Diese wurden im Bericht des Ratsvorsitzes nach dem informellen Beschäftigungsgipfel hervorgehoben.
Europarl v8

And for this reason, I will vote in favour of the report.
Und aus diesem Grund stimme ich für den Bericht.
Europarl v8

I am voting in favour of the report but, at the same time, I would like to sound a note of warning concerning the future.
Ich stimme für den Bericht, möchte aber gleichzeitig vor der Zukunft warnen.
Europarl v8

This would appear to be a crucial matter in the report.
Das scheint eine entscheidende Angelegenheit in dem Bericht zu sein.
Europarl v8

I voted in favour of the report by Mrs Hedh on consumer protection.
Ich habe für den Bericht über den Verbraucherschutz von Frau Hedh gestimmt.
Europarl v8

We largely agree with the priorities stated in the report.
Wir sind über weite Strecken mit den im Bericht genannten Prioritäten einverstanden.
Europarl v8

If our amendments are not accepted, we cannot vote in favour of the report.
Wenn unsere Änderungsanträge nicht angenommen werden, können wir dem nicht zustimmen.
Europarl v8

I therefore voted in favour of the report.
Ich habe daher für den Bericht gestimmt.
Europarl v8

I voted in favour of the report by Mr Moreira.
Ich habe für den Bericht von Herrn Moreira gestimmt.
Europarl v8

I am in favour of the report submitted.
Ich bin für den vorgelegten Bericht.
Europarl v8

I voted in favour of the report by Mr Cadec.
Ich habe für den Bericht von Herrn Cadec gestimmt.
Europarl v8

This route is also noted in the report.
Dieser Weg wird auch im Bericht festgehalten.
Europarl v8

We therefore chose to vote in favour of the report.
Daher haben wir uns entschlossen, für den Bericht zu stimmen.
Europarl v8

For all these reasons, I shall vote in favour of the report.
Aus all diesen Gründen stimme ich für den Bericht.
Europarl v8

These concerns are also echoed in the excellent report by Mr Feio.
Diese Anliegen werden auch in dem hervorragenden Bericht von Herrn Feio widergespiegelt.
Europarl v8

The situation revealed in the report creates a systematic problem.
Die im Bericht aufgedeckte Situation schafft ein grundsätzliches Problem.
Europarl v8

I voted in favour of the report on the introduction of centralised supervision of credit rating agencies.
Ich stimmte für den Bericht über die Einführung einer zentralisierten Aufsicht über Ratingagenturen.
Europarl v8