Translation of "Income side" in German

It is the Member States who are entirely responsible for the income side of the EU budget.
Die Mitgliedstaaten selbst tragen die volle Verantwortung für die Einkommenseite des EU-Haushalts.
Europarl v8

That is true both of the expenditure side and the income side.
Das gilt für die Ausgaben- und auch für die Einkommenseite.
Europarl v8

Article 6 deals with the income side of the COPE Fund.
Artikel 6 regelt die Einnahmen des COPE-Fonds.
TildeMODEL v2018

The income side is better protected than the expenditure.
Die Einnahmen sind besser geschützt als die Ausgaben.
TildeMODEL v2018

So, whatever your guards are doing for side income, it stops.
Was auch immer ihre Wachen für ein Nebeneinkommen haben, es hört auf.
OpenSubtitles v2018

Poker gives me a steady side income.
Ich habe durchs Pokern ein gutes Nebeneinkommen.
OpenSubtitles v2018

To become a diamond owner and establish a side income is a straightforward process:
Diamantenbesitzer zu werden und ein Nebeneinkommen zu gründen ist ein unkomplizierter Prozess:
CCAligned v1

The become a diamond owner and establish a side income is a straightforward process:
Diamantenbesitzer zu werden und ein Nebeneinkommen zu gründen ist ein unkomplizierter Prozess:
CCAligned v1

The justice gap can only be closed on the income side and not on the expenditure side.
Die Gerechtigkeitslücke läßt sich nicht auf der Einnahmenseite, sondern nur auf der Ausgabenseite schließen.
Europarl v8

GDP can be measured from the production, the expenditure and the income side.
Das BIP kann gemessen werden ausgehend von der Produktion, den Ausgaben und den Einnahmen.
TildeMODEL v2018

With the instruments of cohesion, we have to look at the expenditure side and the income side.
Bei den Instrumenten des Zusammenhalts muß sowohl die Ausgaben- als auch die Einnahmenseite betrachtet werden.
EUbookshop v2