Translation of "Incompressible fluid" in German
An
elastomeric
shaped
component
of
this
kind
behaves
somewhat
like
an
incompressible
fluid.
Ein
derartiges
elastomeres
Formteil
verhält
sich
etwa
wie
eine
inkompressible
Flüssigkeit.
EuroPat v2
The
free-flowing
material
is
preferably
an
incompressible
fluid
and/or
a
bulk
material.
Das
fließfähige
Material
ist
vorzugsweise
ein
inkompressibles
Fluid
und/oder
ein
Schüttgut.
EuroPat v2
This
has
the
effect
that
no
shocks
occur
as
a
result
of
the
incompressible
fluid.
Dies
bewirkt,
dass
durch
das
inkompressible
Fluid
keine
Schläge
auftreten.
EuroPat v2
The
fluid
space
21,
22
is
completely
filled
with
an
incompressible
working
fluid.
Der
Fluidraum
21,
22
ist
mit
einem
inkompressiblen
Arbeitsfluid
vollkommen
gefüllt.
EuroPat v2
An
elastomeric
shaped
part
of
this
kind
behaves
somewhat
like
an
incompressible
fluid.
Ein
derartiges
elastomeres
Formteil
verhält
sich
etwa
wie
eine
inkompressible
Flüssigkeit.
EuroPat v2
To
these
parameters
pertain
notably
the
thermal
expansion
coefficient
of
the
incompressible
fluid
contained
in
the
adaptor.
Zu
diesen
Parametern
gehört
insbesondere
der
Wärmeausdehnungskoeffizient
der
in
der
Vorlage
enthaltenen
inkompressiblen
Flüssigkeit.
EuroPat v2
This
can
be
accomplished
using
a
compressible
fluid
like
air
or
a
practically
incompressible
fluid
like
water.
Hierfür
kann
ein
kompressibles
Fluid
wie
Luft
oder
ein
praktisch
inkompressibles
Fluid
wie
Wasser
verwendet
werden.
EuroPat v2
Dynamic
viscosity
(or
absolute
viscosity)
determines
the
dynamics
of
an
incompressible
Newtonian
fluid.
Dynamische
Viskosität
(oder
absolute
Viskosität)
bestimmt
die
Dynamik
einer
inkompressiblen
Newtonsche
Flüssigkeit.
ParaCrawl v7.1
Similar
to
Newton,
but
mathematically
in
greater
detail,
Bernhard
Riemann
assumed
in
1853
that
the
gravitational
aether
is
an
incompressible
fluid
and
normal
matter
represents
sinks
in
this
aether.
Ähnlich
wie
Newton,
aber
mathematisch
detaillierter
ausgearbeitet,
ging
Bernhard
Riemann
um
1853
davon
aus,
dass
der
Gravitationsäther
ein
inkompressibles
Fluid
darstellt
und
normale
Materie
als
„Senken“
in
diesem
Äther
aufzufassen
sind.
Wikipedia v1.0
The
volume
of
an
incompressible
fluid
that
will
flow
in
unit
time
through
a
unit
cube
of
a
porous
substance
across
which
a
unit
pressure
difference
is
maintained.
Das
Volumen
einer
inkompressiblen
Flüssigkeit,
das
in
einer
bestimmten
Zeit
durch
ein
bestimmtes
Volumen
eines
porösen
Stoffes
unter
Beibehaltung
einer
bestimmten
Druckdifferenz
fließt.
DGT v2019
It
should
not,
however,
be
forgotten
that
there
are
fundamental
differences
between
water
and
air
injection:
the
energy
stored
in
the
ground
by
a
compressible
fluid
is
much
greater
than
that
resulting
from
storage
of
an
incompressible
fluid.
Man
darf
jedoch
nicht
aus
den
Augen
verlieren,
dass
grundlegende
Unterschiede
zwischen
Wasser-
und
Luftinjektion
bestehen
-
das
im
Gebirge
in
einem
komprimierbaren
Medium
enthaltene
Energiepotential
ist
erheblich
grösser
als
das
in
einem
nichtkomprimierbaren
Medium
vorhandene.
EUbookshop v2
Known
gear
pumps
with
straight
gears
have
the
disadvantage,
that
the
enclosed
tooth
cavity
formed
in
the
meshing
area
changes
its
volume
very
quickly,
by
which
the
nearly
incompressible
fluid
can
enter
and
leave
the
tooth
cavity
only
with
great
difficulty
through
the
relatively
small
relief
areas
in
the
relief
grooves.
Bekannte
Zahnradmaschinen
dieser
Art
mit
Geradverzahnung
haben
den
Nachteil,
dass
der
im
Eingriffsbereich
der
Verzahnung
gebildete
Quetschölaum
sein
Volumen
sehr
schnell
ändert,
wodurch
die
Druckflüssigkeit
durch
die
verhältnismässig
kleinen
Ausquetschflächen
der
Ausnehmungen
den
Quetschölraum
schwierig
einströmen
und
auch
wieder
aus
ihm
ausströmen
kann.
EuroPat v2
Such
a
timed
condition
is
however
not
readily
produced
as
a
rule
and,
in
the
special
case
of
the
use
of
an
incompressible
fluid
as
the
pump
driving
fluid,
the
storage
chamber
will
not
be
completely
filled
up
with
blood.
Eine
solche
übereinstimmung
läßt
sich
jedoch
im
Regelfall
nur
schwer
erzielen,
so
daß,
gerade
wenn
als
Pumpfluid
ein
inkompressibles
Medium
verwendet
wird,
nur
noch
eine
unvollständige
Füllung
der
Speicherkammer
mit
Blut
stattfindet.
EuroPat v2
The
entire
volume
of
the
chamber
is
filled
with
an
incompressible
insulating
fluid
20,
for
example
silicone
oil.
Das
gesamte
Volumen
der
Kammer
ist
mit
einer
inkompressiblen,
isolierenden
Flüssigkeit
20
gefüllt,
beispielsweise
mit
Silikonöl.
EuroPat v2
The
two
cavities
communicate
with
each
other
via
a
passage
provided
in
the
base
body,
and
the
entire
volume
of
the
thus
defined
common
chamber
is
filled
with
an
incompressible
fluid.
Die
beiden
Hohlräume
sind
durch
einen
im
Grundkörper
gebildeten
Kanal
miteinander
verbunden,
und
das
ganze
Volumen
der
auf
diese
Weise
gebildeten
gemeinsamen
Kammer
ist
mit
einer
inkompressiblen
Flüssigkeit
gefüllt.
EuroPat v2
Owing
to
the
incompressible
fluid
20,
which
fills
the
entire
volume
between
the
two
diaphragms
12
and
13,
the
diaphragms
cannot
actually
be
displaced
under
the
action
of
the
pressures
P1
and
P2
when
these
pressures
are
equal.
Infolge
der
inkompressiblen
Flüssigkeit
20,
die
das
ganze
Volumen
zwischen
den
beiden
Membranen
12
und
13
ausfüllt,
können
nämlich
die
Membranen
durch
die
darauf
einwirkenden
Drücke
P?
und
P?
nicht
ausgelenkt
werden,
wenn
diese
Drücke
gleich
groß
sind.
EuroPat v2
Owing
to
the
incompressible
fluid
20,
which
fills
the
entire
volume
between
the
two
diaphragms
12
and
13,
the
diaphragms
cannot
actually
be
displaced
under
the
action
of
the
pressures
P1S
and
P2
acting
thereon
when
these
pressures
are
equal.
Infolge
der
inkompressiblen
Flüssigkeit
20,
die
das
ganze
Volumen
zwischen
den
beiden
Membranen
12
und
13
ausfüllt,
können
nämlich
die
Membranen
durch
die
darauf
einwirkenden
Drücke
P
1S
und
P?
nicht
ausgelenkt
werden,
wenn
diese
Drücke
gleich
groß
sind.
EuroPat v2
The
at
least
two
supporting
devices,
are
preferably
of
the
same
construction,
that
is,
each
consists
of
a
bellows
filled
with
an
incompressible
fluid
and
at
least
one
leaf
spring.
Die
mindestens
zwei
Abstützeinrichtungen
können
aber
auch
gleich
ausgebildet
sein,
d.h.
jede
besteht
aus
einem
mit
einer
inkompressiblen
Flüssigkeit
gefüllten
Faltenbalg
und
mindestens
einer
Blattfeder.
EuroPat v2
The
steel
membrane
3a
forms
one
wall
of
an
elongate,
closed
sensing
chamber
25
which
is
filled
with
a
substantially
incompressible
pressure
fluid,
extends
substantially
parallel
to
the
steel
membrane
3a,
and
has
bottom
and
top
walls
which
extend
parallel
to
the
upper
side
of
the
ski
and
are
formed
by
respective
flexible
membranes
6
and
7.
Die
Stahlmembran
3a
bildet
die
eine
Wand
eines
mit
Druckflüssigkeit
gefülllten,
geschlossenen
Meßbehälters
25,
der
sich
im
wesentlichen
parallel
zur
Stahlmembran
3a
erstreckt
und
dessen
beide
parallel
zur
Skioberseite
verlaufenden
Seitenflächen
von
je
einer
flexiblen
Membran
6,7
gebildet
sind.
EuroPat v2
A
pressure
sensor
as
claimed
in
claim
6,
characterized
in
that
the
pressure
cell
is
filled
with
an
incompressible
fluid
(29)
which
is
transparent
to
the
wavelength
of
the
light
being
used.
Drucksensor
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Druckmeßdose
mit
einer
inkompressiblen
und
für
die
verwendete
Lichtwellenlänge
transparenten
Flüssigkeit
(29)
gefüllt
ist.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
the
measuring
diaphragms
from
being
damaged
when
an
excessive
pressure
is
exerted
on
said
diaphragms
it
is
effective
to
fill
the
pressure
cell
with
an
incompressible
fluid
which
is
transparent
to
the
wavelength
of
the
light
being
used.
Um
eine
Zerstörung
der
Messmembranen
bei
einem
zu
grossen
auf
die
Messmembranen
wirkenden
Druck
zu
verhindern,
ist
es
zweckmässig,
die
Druckmessdose
mit
einer
inkompressiblen
und
für
die
verwendete
Lichtwellenlänge
transparenten
Flüssigkeit
zu
füllen.
EuroPat v2