Translation of "Indubitably" in German

It was typed on Fennan's own machine and signed with what's indubitably his own signature.
Er wurde auf Fennans eigener Maschine getippt und trägt zweifellos seine Unterschrift.
OpenSubtitles v2018

These chapters are indubitably authentic extracts from Nehemiah's personal memoirs.
Diese Kapitel sind zweifellos authentische Auszüge aus den persönlichen Memoiren von Nehemiah.
ParaCrawl v7.1

Mavrodaphne is indubitably a grand variety of the Greek vineyard.
Mavrodafni ist zweifellos eine bedeutende Rebsorte des griechischen Weinbaus.
ParaCrawl v7.1

Both of these luthiers belong indubitably to the greatest luthiers of Spain.
Beide Gitarrenbauer gehören zweifellos zu den größten Gitarrenbauern Spaniens.
CCAligned v1

But Stalin and his Comintern are now indubitably the most valuable agency of imperialism.
Aber Stalin und die Komintern sind jetzt zweifellos die wertvollste Agentur des Imperialismus.
ParaCrawl v7.1

Three other, very brief, fourth century inscriptions are also indubitably Doric.
Drei andere, sehr kurzes viertes Jahrhundert von Inschriften ist auch zweifellos Dorisch.
ParaCrawl v7.1

World economy in its entirety is indubitably ripe for socialism.
Die Weltwirtschaft in ihrer Gesamtheit ist zweifellos für den Sozialismus reif.
ParaCrawl v7.1

But it belonged indubitably to the same type as the army committees or the Central Executive Committee.
Doch gehört er zweifellos zum gleichen Typus wie die Armeekomitees oder das Zentral-Exekutivkomitee.
ParaCrawl v7.1

A tax indubitably makes registration difficult for those for whom it is difficult to pay.
Die Steuer erschwert zweifellos die Eintragung für alle, denen das Zahlen schwer fällt.
ParaCrawl v7.1

Within the framework of the review process, various proposals have already been presented, of which the most important is indubitably that relating to the crime of aggression.
Innerhalb des Rahmens des Überprüfungsprozesses wurden bereits verschiedenste Vorschläge präsentiert, von denen zweifellos derjenige am wichtigsten ist, der sich mit dem Verbrechen der Aggression befasst.
Europarl v8

By deciding to vote yesterday on the report by the Committee of Inquiry and the oral questions relating to that text, Parliament indubitably weakened the censure initiative and so helped to undermine one of its own most important prerogatives.
Indem beschlossen wurde, gestern über den Bericht des Untersuchungsausschusses und über die mündlichen Anfragen zu diesem Text abzustimmen, hat unser Parlament die Mißtrauensinitiative eindeutig geschwächt und so dazu beigetragen, sich selbst einer seiner wichtigsten Vorrechte zu berauben.
Europarl v8

What other word is there for the incredible decision taken by the majority groups to yield to the Council's urgings by agreeing to withdraw all the amendments examined in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and to adopt the Council's common position without opposition, even though it is indubitably a backward step from their own compromise of 16 February this year?
Als was sonst sollte man die unglaubliche Entscheidung der Mehrheitsfraktionen bezeichnen, den Anweisungen des Rates Folge zu leisten und damit zu akzeptieren, alle im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz geprüften Änderungsanträge zurückzuziehen und widerstandslos einen gemeinsamen Standpunkt des Rates anzunehmen, der jedoch eindeutig hinter ihrem eigenen Kompromiss vom 16. Februar dieses Jahres zurückbleibt?
Europarl v8