Translation of "Iraqi" in German

The experience of Iraqi Kurdistan could be a useful reference point.
Die Erfahrung des irakischen Kurdistans könnte dabei eine nützliche Orientierung sein.
Europarl v8

Are the Iraqi authorities not doing just this?
Tun die irakischen Behörden nicht genau dasselbe?
Europarl v8

A commission from Parliament has visited the Iraqi Palestinians.
Eine Delegation des Parlaments hat die irakischen Palästinenser besucht.
Europarl v8

Most Iraqi Assyrians are now internally displaced people.
Die meisten irakischen Syrer leben jetzt als Binnenflüchtlinge.
Europarl v8

It will bring further humanitarian benefits to the Iraqi people.
Sie wird dem irakischen Volk weitere humanitäre Hilfe bringen.
Europarl v8

However, the number of Iraqi refugees accepted was ridiculously small.
Allerdings war die Zahl der irakischen Flüchtlinge verschwindend gering.
Europarl v8

Witness the massive exodus of Iraqi Christians.
Sehen Sie sich nur den gewaltigen Exodus irakischer Christen an.
Europarl v8

I would plead for three concrete European relief efforts for Iraqi Christians.
Ich würde für drei konkrete europäische Hilfsmaßnahmen für irakische Christen plädieren.
Europarl v8

The Iraqi dictator is flouting the international community once more.
Der irakische Diktator fordert wieder einmal die internationale Gemeinschaft heraus.
Europarl v8

Since then Iraqi forces have started a siege around the camp.
Irakische Kräfte haben seitdem eine Belagerung um das Lager begonnen.
Europarl v8

We do not underestimate the challenges facing the Iraqi Government.
Wir unterschätzen die Herausforderungen nicht, denen die irakische Regierung sich gegenübersieht.
Europarl v8

Responsibility for this lies with the Iraqi Government.
Die Verantwortung dafür trifft die irakische Regierung.
Europarl v8

The Iraqi soldiers had broken every single bone in that man' s body.
Die irakischen Soldaten hatten diesem Mann jeden einzelnen Knochen im Leib gebrochen.
Europarl v8

The Iraqi people will then be able to find the path to freedom.
Dann wird auch das irakische Volk zur Freiheit zurückfinden.
Europarl v8

May I also include the 3.5 million Iraqi refugees in the region.
Darin schließe ich auch die 3,5 Millionen irakischer Flüchtlinge in der Region ein.
Europarl v8

Consequently, the Iraqi people must organise and develop their national resistance.
Das irakische Volk wird vereint den nationalen Widerstand entfalten und organisieren.
Europarl v8

Fortunately, the occupation is being resisted by the Iraqi people.
Glücklicherweise widersetzt sich das irakische Volk der Okkupation.
Europarl v8

They should not prolong the suffering of the Iraqi people.
Das Leiden des irakischen Volkes darf nicht noch länger dauern.
Europarl v8