Translation of "Is conducive to" in German

None of these developments is really conducive to the successful implementation of the democratic opening.
Keine dieser Entwicklungen ist der erfolgreichen Verwirklichung demokratischer Öffnung wirklich zuträglich.
Europarl v8

The information deficit is not conducive to the referendum being well and properly run.
Das Informationsdefizit ist dem reibungslosen und korrekten Verlauf eines Referendums nicht förderlich.
Europarl v8

That is not conducive to a harmonious partnership.
Das ist einer harmonischen Partnerschaft nicht zuträglich.
News-Commentary v14

Because the reversible condition is not conducive to the synthesis of happiness.
Weil ein umkehrbarer Zustand einer Synthese von Glück nicht zuträglich ist.
TED2013 v1.1

The potential of the technology also depends on an environment that is conducive to its uptake.
Das Potenzial der Technologie ist auch abhängig von einem günstigen Umfeld.
TildeMODEL v2018

This is also conducive to more successful corporate governance, which promotes the identification of workers with their company.
Das dient auch einer erfolgreicheren Unternehmensführung, die die Identifika­tion der Mitarbeiter fördert.
TildeMODEL v2018

Indeed, the workplace is a context which is particularly conducive to risk prevention measures and health promotion activities.
Insbesondere ist der Arbeitsplatz ein besonders geeigneter Ort für Präventionsaktivitäten und die Gesundheitsförderung.
TildeMODEL v2018

It is conducive to good fortune and trust among friends!
Es fördert Glück und Vertrauen unter Freunden.
OpenSubtitles v2018

The Committee feels that this freedom of choice is not conducive to transparency.
Diese Wahlmöglichkeit ist nach Einschätzung des Ausschusses der Transparenz nicht zuträglich.
TildeMODEL v2018

A Community framework is conducive to better functioning of the internal market.
Ein gemeinschaftlicher Rechtsrahmen kommt dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes zugute.
TildeMODEL v2018

A modern and cost-effective customs system facilitates international trade and is conducive to growth.
Ein modernes, kosteneffizientes Zollsystem vereinfacht den internationalen Handel und fördert das Wachstum.
TildeMODEL v2018

This is also conducive to equality of opportunity for rail transport.
Dies dient auch der Chancengleichheit mit dem Verkehrsträger Eisenbahn.
TildeMODEL v2018

This is also conducive to equality of opportunity for road hauliers.
Dies dient auch der Chancengleichheit mit dem Verkehrsträger Straße.
TildeMODEL v2018

This creates an environment that is more conducive to investment and economic growth in the EU.
Dies verbessert die Rahmenbedingungen für Investitionen und Wirtschaftswachstum in der EU.
TildeMODEL v2018

This is was not conducive to reaching agreement.
Dieses Vorgehen war einer Einigung nicht förderlich.
TildeMODEL v2018

A transparent tax system is conducive to growth.
Durch ein transparentes Steuersystem wird Wachstum gefördert.
TildeMODEL v2018

Mobility is conducive to attaining and transferring skills.
Mobilität unterstützt den Erwerb und den Transfer von Kompetenz.
TildeMODEL v2018

Mobility networks Europe and is conducive to attaining and transferring knowledge.
Mobilität vernetzt Europa und dient dem Kompe­tenzerwerb und -transfer.
TildeMODEL v2018