Translation of "Is essential for" in German

That is absolutely essential for all of us.
Das ist absolut lebensnotwendig für uns alle.
Europarl v8

An independent foreign policy is essential for maintaining national sovereignty.
Eine unabhängige Außenpolitik ist für die Bewahrung der nationalen Souveränität unerlässlich.
Europarl v8

This is essential for our climate.
Für unser Klima ist dies unverzichtbar.
Europarl v8

It is essential for this to occur in order to avoid an omission in the law.
Dies ist notwendig, um eine Gesetzeslücke zu vermeiden.
Europarl v8

Legal clarification is essential, for everyone's benefit.
Eine rechtliche Klärung ist zum Vorteil aller entscheidend.
Europarl v8

This is also essential for business.
Dies ist auch für die Geschäftswelt entscheidend.
Europarl v8

It is, of course, essential for the supervisory system to allow sanctions to be imposed.
Essenziell ist natürlich, dass im Rahmen der Aufsicht Sanktionen verhängt werden können.
Europarl v8

Competition is essential for the healthy functioning of the economy.
Wettbewerb ist eine Grundvoraussetzung für das gute Funktionieren der Wirtschaft.
Europarl v8

A smoothly functioning, independent and transparent justice system is essential in order for this to happen.
Eine einwandfrei funktionierende, unabhängige und transparente Justiz ist dafür von wesentlicher Bedeutung.
Europarl v8

I believe it is essential for us to do so.
Ich halte es für sehr wichtig, dass uns dies gelingt.
Europarl v8

The single market is essential for prosperity.
Der Binnenmarkt ist für den Wohlstand unverzichtbar.
Europarl v8

A European contribution here is essential for a number of reasons.
Ein europäischer Beitrag ist aus mehreren Gründen wichtig.
Europarl v8

Burden-sharing is absolutely essential for Europe.
Eine Lastenteilung ist eine unabdingbare Notwendigkeit für Europa.
Europarl v8

For this reason, I believe that it is essential to pause for thought.
Ich meine, unter diesem Aspekt wäre eine Denkpause äußerst wichtig.
Europarl v8

This is an essential prerequisite for the enlargement process.
Das ist wichtig für den Erweiterungsprozeß.
Europarl v8

A healthy rate of employment is also essential for the equitable development of our societies.
Ein guter Beschäftigungsgrad ist auch unerläßlich für eine ausgewogene Entwicklung unserer Gesellschaften.
Europarl v8

This traceability is essential for food safety.
Eine solche Rückverfolgbarkeit ist für die Lebensmittelsicherheit unerläßlich.
Europarl v8

This phase is essential for a fair and lasting settlement of the conflict.
Diese Etappe ist für eine gerechte und dauerhafte Konfliktlösung von wesentlicher Bedeutung.
Europarl v8

It is essential for there to be general majority decision making and increased cooperation.
Die allgemeine Mehrheitsentscheidung und die verstärkte Zusammenarbeit sind wesentliche Punkte.
Europarl v8

I believe that this is essential work for the European Union.
Ich denke, dass dies für die Europäische Union unabdingbar ist.
Europarl v8

This is therefore also essential for our own European security.
Dies ist daher auch für unsere eigene europäische Sicherheit von wesentlicher Bedeutung.
Europarl v8

This is an essential condition for my support for this package.
Das ist eine wesentliche Bedingung für meine Unterstützung zu diesem Paket.
Europarl v8

Gender equality is an essential principle for coexistence.
Die Gleichstellung der Geschlechter ist ein wesentliches Prinzip der Koexistenz.
Europarl v8

A more streamlined approach is essential for the Union to remain competitive.
Ein rationalisierteres Vorgehen ist für die Wettbewerbsfähigkeit der Union von entscheidender Wichtigkeit.
Europarl v8

The creation of intermediate regions is essential for that.
Die Schaffung von Zwischenregionen ist dafür essenziell.
Europarl v8