Translation of "Is packed with" in German

The cartridge assembly is co-packed with an administration device.
Das Patronenelement ist zusammen mit einer Anwendungseinheit verpackt.
ELRC_2682 v1

The city is literally packed with cultural heritage from past centuries.
Die Stadt ist regelrecht vollgestopft mit dem Kulturerbe vergangener Jahrhunderte.
TildeMODEL v2018

And this place is packed with people summoning spirits.
Und dieser Ort ist voll mit Leuten, die Geister beschwören.
OpenSubtitles v2018

Now, the tracker is packed with a high-density explosive.
Der Sender ist mit einem kompaktem Sprengstoff versehen.
OpenSubtitles v2018

The column is packed with the respective adsorbent to a height of 400 mm.
Das jeweilige Adsorptionsmittel wird darin bis zu einer Höhe von 400 mm eingefüllt.
EuroPat v2

It is packed with the acid cation exchange material described above.
Er ist mit dem oben beschriebenen sauren Kattionenaustauscher gefüllt.
EuroPat v2

Each column is packed with 200 g of granulated activated carbon (BPL 12×30).
Jede der Säulen wird mit 200 g Kornaktivkohle (BPL 12x30) gefüllt.
EuroPat v2

The syringe body, thus supplemented, is then sterilely packed with the cannula 1.
Der so komplettierte Spritzenkörper 3 wird dann mit der Kanüle 1 steril verpackt.
EuroPat v2

The filling chamber is packed with catalyst material in the lower half.
Der Füllraum ist in der unteren Hälfte mit Katalysatormasse gefüllt.
EuroPat v2

This funnel 54 is densely packed with a granular ion-exchanger 56.
Dieser Trichter 54 ist dicht mit einem körnigen Ionenaustauscher 56 gepackt.
EuroPat v2

In the area of the monitoring points, the borehole is packed with filtering gravel.
Im Bereich der Meßorte wird das Bohrloch mit Filterkies verfüllt.
EuroPat v2

It is packed with 12 mm glass spirals.
Sie ist gefüllt mit 12 mm Glasspiralen.
EuroPat v2

Your schedule is packed with existing arrangements.
Ihr Kalender ist schon voll mit anderen Terminen.
OpenSubtitles v2018

The hall is packed with both Chinese and Westerners
Die Halle ist sowohl mit Chinesen als Ausländern gefüllt.
OpenSubtitles v2018