Translation of "Is reserved" in German

The EU debate is reserved for a small political élite.
Die EU-Debatte ist lediglich einer kleinen politischen Elite vorbehalten.
Europarl v8

That is a debate reserved for connoisseurs like us.
Diese Diskussion bleibt sachverständigen Kennern wie uns vorbehalten.
Europarl v8

That's probably a topic that is best reserved for a room full of lawyers and judges.
Das sollte wohl am besten einem Raum voller Anwälte und Richter vorbehalten bleiben.
TED2020 v1

The attic is reserved for the administration.
Das Dachgeschoss ist der Verwaltung vorbehalten.
Wikipedia v1.0

Apart from two link roads between these two, the park is reserved for pedestrians.
Abgesehen von den Ringen und zwei Verbindungsstraßen dazwischen ist der Park Fußgängern vorbehalten.
Wikipedia v1.0

He is reserved by nature.
Er ist von Natur aus schweigsam.
Tatoeba v2021-03-10

She is reserved by nature.
Sie ist von Natur aus schweigsam.
Tatoeba v2021-03-10