Translation of "Its needs" in German

I think that Benin needs its elites.
Ich glaube, Benin braucht seine Eliten.
Europarl v8

The free market also needs its boundaries and rules.
Der freie Markt benötigt auch seine Grenzen und Regeln.
Europarl v8

The EU wants to satisfy all of the growth in its energy needs by using gas.
Die EU will jede Zunahme ihres Energiebedarfs durch die Verwendung von Erdgas auffangen.
Europarl v8

Especially its eastern component needs better definition.
Vor allem muss ihre östliche Komponente klarer definiert werden.
Europarl v8

Its administration, however, needs to be efficient.
Die Verwaltung dieses Projekts muss jedoch effizient sein.
Europarl v8

Each virtual acoustic source needs its own (mono) audio channel.
Jede virtuelle Schallquelle benötigt dabei ihren eigenen (Mono) Audiokanal.
Wikipedia v1.0

In Syria, 80% of the population is unable to meet its basic needs.
In Syrien können 80 Prozent der Bevölkerung ihre täglichen Bedürfnisse nicht befriedigen.
News-Commentary v14

Otherwise, the project team sets up its inner structure and working processes according to its own needs.
Ansonsten organisiert sich die Projektgruppe eigenständig und nach ihren eigenen Bedürfnissen.
Wikipedia v1.0

In order to keep the 57% rule meaningful, its level needs to be updated.
Damit die 57 %-Regel aussagekräftig bleibt, muss ihre Höhe aktualisiert werden.
TildeMODEL v2018

The EU currently meets 4% of its energy needs from biomass.
Die EU deckt derzeit 4 % ihres Energiebedarfs durch Biomasse.
TildeMODEL v2018