Translation of "Labor income" in German

And labor income is the most important component of household earnings, the major driver of consumption spending.
Und das Arbeitseinkommen ist der wichtigste Bestandteil des Haushaltseinkommens, dem Schlüsselfaktor für Konsumausgaben.
News-Commentary v14

But cutting jobs reduces labor income, increases inequality and reduces final demand.
Doch der Abbau von Arbeitsplätzen reduziert das Arbeitseinkommen, steigert die Ungleichheit und verringert die Endnachfrage.
News-Commentary v14

Moreover, a new labor law and income policies will further increase workforce costs.
Darüber hinaus werden das neue Arbeitsrecht und die neue Einkommenspolitik die Lohnkosten weiter erhöhen.
News-Commentary v14

The bottom line is that the "labor for income" game is slowly coming to an end.
Die Quintessenz ist, dass das "Arbeit für Einkommen" -Spiel langsam zu Ende geht.
OpenSubtitles v2018

But cutting jobs weakens final demand further, because it reduces labor income and increases inequality.
Dies jedoch schwächt die Endnachfrage weiter, denn es reduziert das Arbeitseinkommen und erhöht die Ungleichheit.
News-Commentary v14

Thus, the total effect of the recession on labor income of jobs, hours and wage reductions is much larger.
Die gesamten Auswirkungen der Rezession auf Arbeitseinkommen sowie Lohn- und Stundenkürzungen sind also noch viel drastischer.
News-Commentary v14

Moreover, the total effect on labor income – the product of jobs times hours worked times average hourly wages – has been more severe than that implied by the job losses alone, because many firms are cutting their workers’ hours, placing them on furlough, or lowering their wages as a way to share the pain.
Zudem sind die Auswirkungen auf das Gesamtarbeitseinkommen – das Produkt aus Arbeitsplätzen mal geleisteten Arbeitsstunden mal durchschnittlichem Stundenlohn – schwerwiegender, als die verlorenen Arbeitsplätze allein vermuten lassen, da viele Firmen die Stunden ihrer Mitarbeiter kürzen, sie beurlauben oder ihre Gehälter senken, um das Leid zu verteilen.
News-Commentary v14

With an unemployment rate of 8.5%, a labor-force participation rate of only 64%, and stagnant real wages, labor income has fallen to an historic low of 44% of national income.
Mit einer Arbeitslosenquote von 8,5%, einer Erwerbsquote von lediglich 64% und stagnierenden Reallöhnen ist das Arbeitseinkommen auf einen historischen Tiefstand von 44% des Volkseinkommens gesunken.
News-Commentary v14

The countries that adopted the euro had poor labor-market institutions, bloated pension systems, high taxes on labor income, and inefficient service sectors in the late 1990’s, and they still do now.
Die Länder, die den Euro einführten, verfügten in den späten 1990ern über schwache Arbeitsmarktinstitutionen, aufgeblasene Rentensysteme, hohe Steuern auf Arbeitseinkommen und ineffiziente Dienstleistungssektoren, und das ist auch jetzt noch so.
News-Commentary v14

The International Monetary Fund stressed the same conclusion in its recent Article IV consultation with China, noting that labor income is now expanding as a share of GDP, and that consumption contributed slightly more than investment to GDP growth in 2014.
Der Internationale Währungsfonds kommt in seiner jüngsten Artikel-IV-Konsultation mit China zu derselben Schlussfolgerung und merkt an, dass der Anteil der Arbeitseinkommen am BIP nun steigt und dass der Konsum 2014 geringfügig mehr zum BIP-Wachstum beitrug als die Investitionen.
News-Commentary v14

Holes in the social safety net have led to high and rising levels of precautionary saving – driving a wedge between increases in labor income and any impetus to discretionary purchasing power.
Lücken im sozialen Netz haben zu einem hohen und weiter steigenden Niveau an Vorsorge-Ersparnissen geführt – was einen Keil zwischen die Steigerungen beim Arbeitseinkommen und jedem Anstoß zur Freisetzung von Kaufkraft führt.
News-Commentary v14

By focusing on job creation in services, massive urbanization, and the broadening of its social safety net, there will be a big boost to labor income and consumer purchasing power.
Durch die Betonung auf die Neuschaffung von Arbeitsplätzen im Dienstleistungsbereich, intensive Urbanisierung und den Ausbau des sozialen Sicherheitsnetzes werden Arbeitseinkommen und Konsumentenmacht entscheidend gestärkt.
News-Commentary v14

As long as urbanization is coupled with job creation – a strategy underscored by China’s concomitant push into services-led development – labor income and consumer purchasing power will benefit.
Solange die Urbanisierung mit der Schaffung von Arbeitsplätzen einhergeht – eine Strategie, die durch Chinas parallelen Vorstoß bekräftigt wird, die Entwicklung der Dienstleistungswirtschaft zu fördern – werden die Arbeitseinkommen und die Kaufkraft der Verbraucher profitieren.
News-Commentary v14

In a globalized world where labor income is under constant pressure, the siren song of asset markets as a growth elixir is far too tempting for the body politic to resist.
In einer globalisierten Welt, in der sich das Arbeitseinkommen ständig unter Druck befindet, sind die Versuchungen der Anlagemärkte als Wachstumselixier für das politische Gemeinwesen zu verlockend, um ihnen zu widerstehen.
News-Commentary v14

Usually, this principle means that marginal tax rates should be similar at different levels of labor income, for various types of consumption, for outlays today versus tomorrow, and so on.
Normalerweise bedeutet dieses Prinzip, dass die Eingangssteuersätze für unterschiedliche Stufen von Arbeitseinkommen, unterschiedliche Arten von Konsum, gegenwärtige oder zukünftige Ausgaben usw. einander ähneln.
News-Commentary v14

Rising inequality – owing partly to job-slashing corporate restructuring – is reducing aggregate demand further, because households, poorer individuals, and labor-income earners have a higher marginal propensity to spend than corporations, richer households, and capital-income earners.
Die wachsende Ungleichheit – die teilweise auf den Abbau von Arbeitsplätzen im Rahmen von Unternehmensumstrukturierungen zurückzuführen ist – verringert die Gesamtnachfrage weiter, weil die Haushalte, ärmeren Bürger und Bezieher von Arbeitseinkommen tendenziell mehr Geld ausgeben als Unternehmen, reichere Haushalte und Bezieher von Kapitaleinkünften.
News-Commentary v14

The challenge, instead, will be to cope with the labor-reducing and income-inequality effects of emerging technologies.
Die Herausforderung wird vielmehr darin liegen, mit den arbeitssparenden und sich auf die Einkommensungleichheit auswirkenden Effekten aufstrebender Technologien umzugehen.
News-Commentary v14

Nonetheless, several features of current growth patterns stand out: excess productive capacity, persistent high leverage, declining labor content in goods-and-services production, and an increasingly unequal distribution of income both between labor and capital, and across labor-income segments, with their differential savings rates.
Trotzdem fallen eine Reihe von Merkmalen der aktuellen Wachstumsmuster ins Auge: überschüssige Produktivkapazitäten, eine anhaltend hohe Fremdkapitalisierung, ein schwindender Arbeitsanteil bei der Produktion von Waren und Dienstleistungen und eine zunehmend ungleiche Einkommensverteilung zwischen Arbeit und Kapital einerseits und zwischen verschiedenen Segmenten des Arbeitseinkommens mit ihren unterschiedlichen Sparquoten andererseits.
News-Commentary v14

Far too many US households made enormous bets on the property bubble, believing that their paper gains were permanent substitutes for stagnant labor income.
Viel zu viele US-Haushalte hatten enorme Wetten auf die Immobilienblase getätigt, in der Annahme, dass ihre Papiergewinne ein dauerhafter Ersatz für die stagnierenden Arbeitseinkommen sein würden.
News-Commentary v14

The social benefits paid to the out-of-work increase the tax burden on labor income, which in turn discourages women from full-time work.
Die an die Arbeitslosen ausbezahlten Sozialleistungen erhöhen die steuerliche Belastung der Arbeitseinkommen, was wiederum die Frauen von der Aufnahme einer Vollzeitbeschäftigung abhält.
News-Commentary v14

Second, reform of the hukou system could increase labor productivity, reduce income inequality, and accelerate urbanization.
Zweitens könnte die Reform des hukou-Systems die Arbeitsproduktivität steigern, städtische Einkommensungleichheit reduzieren und die Urbanisierung beschleunigen.
News-Commentary v14

Until the 1980s, about 70% of income went to labor income and 30% to capital income.
Bis zu den 1980er-Jahren sind rund 70% der Einnahmen in die Einkommen von Arbeitnehmern geflossen und 30% in Kapitaleinkommen.
News-Commentary v14

In the US, for example, slashing labor costs has sharply reduced the share of labor income in GDP.
In den USA etwa hat die drastische Senkung der Arbeitskosten den Anteil der Arbeitseinkommen am BIP stark verringert.
News-Commentary v14

As a result, total labor income – the product of jobs times hours worked times average hourly wages – has fallen dramatically.
Infolge dieser Entwicklung fiel auch das Gesamtarbeitseinkommen – das Produkt aus Jobs mal geleistete Arbeitsstunden mal durchschnittlicher Stundenlohn - dramatisch.
News-Commentary v14