Translation of "Legal equality" in German

The rules should guarantee legal certainty and equality of treatment for all content.
Die Regeln sollen die Rechtssicherheit und die Gleichbehandlung aller Inhalte sicherstellen.
Europarl v8

The FDP is committed to the legal equality of different forms of living together.
Die FDP setzt sich für die rechtliche Gleichstellung verschiedener Formen des Zusammenlebens ein.
WikiMatrix v1

Our objectives remain the full legal equality and the full recognition of society.
Unsere Ziele bleiben die vollständige rechtliche Gleichstellung und die uneingeschränkte gesellschaftliche Anerkennung.
ParaCrawl v7.1

Fourth, the application of different assessment criteria contravenes the principles of legal certainty and equality of treatment.
Viertens verstoße die Anwendung unterschiedlicher Prüfungskriterien gegen die Grundsätze der Rechtssicherheit und der Gleichbehandlung.
DGT v2019

She campaigned for legal and financial equality with male teachers.
Sie setzte sich für die rechtliche und finanzielle Gleichstellung der Lehrerinnen mit den Lehrern ein.
WikiMatrix v1

A better world is only possible with full legal and cultural equality of women and men
Eine bessere Welt ist nur möglich bei voller rechtlicher und sozialer Gerechtigkeit für Männer und Frauen.
CCAligned v1

As regards the legal equality of husband and wife in marriage, the position is no better.
Nicht besser steht es mit der juristischen Gleichberechtigung von Mann und Frau in der Ehe.
ParaCrawl v7.1

The award pays tribute to her outstanding commitment to legal equality for the Sinti and Roma.
Sie wird damit für ihre herausragenden Verdienste um die rechtliche Gleichstellung der Sinti und Roma geehrt.
ParaCrawl v7.1

As Zionists, integrationists, and socialists, they pursued different paths to social and legal equality.
Als Zionisten, Integrationisten oder Sozialisten verfolgten sie unterschiedliche Wege zur rechtlichen und sozialen Gleichstellung.
ParaCrawl v7.1

It is therefore key in ensuring not only legal equality but also real equality between women and men.
Sie besitzt daher Schlüsselbedeutung nicht nur für die Gewährleistung der rechtlichen, sondern auch der tatsächlichen Gleichstellung von Frauen und Männern.
Europarl v8

Finally, is there an intention to draw up provisions which include the basic legal foundations for equality and nondiscrimination against boys, girls and women in the Treaty of Union?
Abschließend möchte ich Sie noch fragen, ob geplant ist, Bestimmungen für den Unionsvertrag zu erarbeiten, die die juristischen Grundlagen für die Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung von Kindern und Frauen beinhalten.
Europarl v8

This chapter holds the key to the rule of law, to dealing seriously with the legacy of the past, to an effective and impartial judiciary, to legal certainty and equality for all citizens.
Dieses Kapitel beinhaltet den Schlüssel zur Rechtsstaatlichkeit, zu einem ernsthaften Umgang mit dem Vermächtnis der Vergangenheit, zu einer effektiven und unparteiischen Justiz, zu Rechtssicherheit und zur Gleichberechtigung aller Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

The point of departure was to place the individual at the centre of things and to recommend that investments in human beings, for example in education, housing, health, nutrition, legal certainty and equality, together with the satisfaction of subjective needs, be regarded as the main component of a global population policy, instead of setting demographic aims as in the past.
Ansatzpunkt war, den einzelnen Menschen ins Zentrum zu stellen und die Investitionen in den Menschen, zum Beispiel in Bildung, Wohnung, Gesundheit, Ernährung, Rechtsicherheit und Gleichstellung sowie die Erfüllung der subjektiven Bedürfnisse als wichtigste Bestandteile einer globalen Bevölkerungspolitik zu empfehlen und nicht mehr demographische Ziele vorzugeben.
Europarl v8

But the elimination of discrimination based on sexuality obliges us to go into detail: legal guarantees of equality of treatment cannot disregard details like the under-representation of women, their vertical segregation in management spheres, their horizontal concentration in certain activities and, in the case of European officials, in certain categories.
Doch die Ausmerzung der Diskriminierung auf Grundlage der sexuellen Orientierung erfordert es, ins Detail zu gehen: die gesetzlichen Sicherheiten, die eine Gleichbehandlung gewährleisten, können bestimmte Details nicht übergehen, wie etwa den zu geringen Frauenanteil, die vertikale Ausgrenzung der Frauen bei der Leitungstätigkeit sowie ihre horizontale Konzentration in bestimmten Tätigkeitsbereichen und, im Falle der europäischen Beamtinnen, in bestimmten Kategorien.
Europarl v8

Promoting the integration of people with disabilities also requires the proper transposal of the Council directive setting out a legal framework for equality of treatment in matters of employment and work.
Die Förderung der Integration von Menschen mit Behinderungen verlangt auch die ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinie des Rates zur Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf.
Europarl v8