Übersetzung für "Legal equality" in Deutsch
The
rules
should
guarantee
legal
certainty
and
equality
of
treatment
for
all
content.
Die
Regeln
sollen
die
Rechtssicherheit
und
die
Gleichbehandlung
aller
Inhalte
sicherstellen.
Europarl v8
The
FDP
is
committed
to
the
legal
equality
of
different
forms
of
living
together.
Die
FDP
setzt
sich
für
die
rechtliche
Gleichstellung
verschiedener
Formen
des
Zusammenlebens
ein.
WikiMatrix v1
Our
objectives
remain
the
full
legal
equality
and
the
full
recognition
of
society.
Unsere
Ziele
bleiben
die
vollständige
rechtliche
Gleichstellung
und
die
uneingeschränkte
gesellschaftliche
Anerkennung.
ParaCrawl v7.1
Fourth,
the
application
of
different
assessment
criteria
contravenes
the
principles
of
legal
certainty
and
equality
of
treatment.
Viertens
verstoße
die
Anwendung
unterschiedlicher
Prüfungskriterien
gegen
die
Grundsätze
der
Rechtssicherheit
und
der
Gleichbehandlung.
DGT v2019
She
campaigned
for
legal
and
financial
equality
with
male
teachers.
Sie
setzte
sich
für
die
rechtliche
und
finanzielle
Gleichstellung
der
Lehrerinnen
mit
den
Lehrern
ein.
WikiMatrix v1
A
better
world
is
only
possible
with
full
legal
and
cultural
equality
of
women
and
men
Eine
bessere
Welt
ist
nur
möglich
bei
voller
rechtlicher
und
sozialer
Gerechtigkeit
für
Männer
und
Frauen.
CCAligned v1
As
regards
the
legal
equality
of
husband
and
wife
in
marriage,
the
position
is
no
better.
Nicht
besser
steht
es
mit
der
juristischen
Gleichberechtigung
von
Mann
und
Frau
in
der
Ehe.
ParaCrawl v7.1
The
award
pays
tribute
to
her
outstanding
commitment
to
legal
equality
for
the
Sinti
and
Roma.
Sie
wird
damit
für
ihre
herausragenden
Verdienste
um
die
rechtliche
Gleichstellung
der
Sinti
und
Roma
geehrt.
ParaCrawl v7.1
As
Zionists,
integrationists,
and
socialists,
they
pursued
different
paths
to
social
and
legal
equality.
Als
Zionisten,
Integrationisten
oder
Sozialisten
verfolgten
sie
unterschiedliche
Wege
zur
rechtlichen
und
sozialen
Gleichstellung.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
key
in
ensuring
not
only
legal
equality
but
also
real
equality
between
women
and
men.
Sie
besitzt
daher
Schlüsselbedeutung
nicht
nur
für
die
Gewährleistung
der
rechtlichen,
sondern
auch
der
tatsächlichen
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern.
Europarl v8
Finally,
is
there
an
intention
to
draw
up
provisions
which
include
the
basic
legal
foundations
for
equality
and
nondiscrimination
against
boys,
girls
and
women
in
the
Treaty
of
Union?
Abschließend
möchte
ich
Sie
noch
fragen,
ob
geplant
ist,
Bestimmungen
für
den
Unionsvertrag
zu
erarbeiten,
die
die
juristischen
Grundlagen
für
die
Gleichbehandlung
und
Nichtdiskriminierung
von
Kindern
und
Frauen
beinhalten.
Europarl v8
This
chapter
holds
the
key
to
the
rule
of
law,
to
dealing
seriously
with
the
legacy
of
the
past,
to
an
effective
and
impartial
judiciary,
to
legal
certainty
and
equality
for
all
citizens.
Dieses
Kapitel
beinhaltet
den
Schlüssel
zur
Rechtsstaatlichkeit,
zu
einem
ernsthaften
Umgang
mit
dem
Vermächtnis
der
Vergangenheit,
zu
einer
effektiven
und
unparteiischen
Justiz,
zu
Rechtssicherheit
und
zur
Gleichberechtigung
aller
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
The
point
of
departure
was
to
place
the
individual
at
the
centre
of
things
and
to
recommend
that
investments
in
human
beings,
for
example
in
education,
housing,
health,
nutrition,
legal
certainty
and
equality,
together
with
the
satisfaction
of
subjective
needs,
be
regarded
as
the
main
component
of
a
global
population
policy,
instead
of
setting
demographic
aims
as
in
the
past.
Ansatzpunkt
war,
den
einzelnen
Menschen
ins
Zentrum
zu
stellen
und
die
Investitionen
in
den
Menschen,
zum
Beispiel
in
Bildung,
Wohnung,
Gesundheit,
Ernährung,
Rechtsicherheit
und
Gleichstellung
sowie
die
Erfüllung
der
subjektiven
Bedürfnisse
als
wichtigste
Bestandteile
einer
globalen
Bevölkerungspolitik
zu
empfehlen
und
nicht
mehr
demographische
Ziele
vorzugeben.
Europarl v8
But
the
elimination
of
discrimination
based
on
sexuality
obliges
us
to
go
into
detail:
legal
guarantees
of
equality
of
treatment
cannot
disregard
details
like
the
under-representation
of
women,
their
vertical
segregation
in
management
spheres,
their
horizontal
concentration
in
certain
activities
and,
in
the
case
of
European
officials,
in
certain
categories.
Doch
die
Ausmerzung
der
Diskriminierung
auf
Grundlage
der
sexuellen
Orientierung
erfordert
es,
ins
Detail
zu
gehen:
die
gesetzlichen
Sicherheiten,
die
eine
Gleichbehandlung
gewährleisten,
können
bestimmte
Details
nicht
übergehen,
wie
etwa
den
zu
geringen
Frauenanteil,
die
vertikale
Ausgrenzung
der
Frauen
bei
der
Leitungstätigkeit
sowie
ihre
horizontale
Konzentration
in
bestimmten
Tätigkeitsbereichen
und,
im
Falle
der
europäischen
Beamtinnen,
in
bestimmten
Kategorien.
Europarl v8
Promoting
the
integration
of
people
with
disabilities
also
requires
the
proper
transposal
of
the
Council
directive
setting
out
a
legal
framework
for
equality
of
treatment
in
matters
of
employment
and
work.
Die
Förderung
der
Integration
von
Menschen
mit
Behinderungen
verlangt
auch
die
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
Richtlinie
des
Rates
zur
Verwirklichung
der
Gleichbehandlung
in
Beschäftigung
und
Beruf.
Europarl v8