Translation of "Liquidation value" in German

In a dying industry, the liquidation value may exceed the current share price.
In einer sterbenden Industrie kann der Liquidationswert den gegenwärtigen Anteilpreis übersteigen.
ParaCrawl v7.1

Nor it is clear whether the book value does not in fact also correspond to the liquidation value.
Außerdem ist unklar, ob der Buchwert dieser Forderungen in der Realität nicht dem Liquidationswert entspricht.
DGT v2019

It is not clear whether this figure represents the book value or the liquidation value of the short-term receivables.
Unklar ist, ob dieser Wert den Buchwert oder den Liquidationswert der kurzfristigen Forderungen darstellt.
DGT v2019

Or should you choose the liquidation value and forgo incorporation of future brand developments?
Wählt man den Liquidationswert und verzichtet damit darauf, die künftige Entwicklung der Marke einzubeziehen?
ParaCrawl v7.1

Offers were made for the takeover of certain areas of activity and stocks, but the price offered corresponded to the liquidation value.
Es wurden zwar Angebote für die Übernahme bestimmter Tätigkeitsbereiche und Lagerbestände gemacht, doch der Preis dieser Angebote entsprach dem Liquidationswert.
DGT v2019

Since BB was set up as a limited company, the Province as owner of the shares in the company is liable for its debts only up to the amount of the liquidation value of its assets.
Da die BB in der Form einer Aktiengesellschaft gebildet wurde, haftet das Land als Eigentümer der Anteile dieser Gesellschaft für deren Schulden nur bis zur Höhe des Liquidationswerts ihres Aktivvermögens.
JRC-Acquis v3.0

Should the State have decided to wind-up the company, the liquidation cost would have amounted to the liquidation value for the fixed assets, ISK 69,9 million less the contractual obligation to clean-up the plant site giving a total liquidation cost of the company amounting to ISK 390,4 million.
Hätte sich der Staat entschieden, das Unternehmen abzuwickeln, hätten sich die Liquidierungskosten auf den Liquidierungswert der Sachanlagen, 69,9 Mio. ISK abzüglich der vertraglichen Verpflichtung zur Säuberung des Fabrikgeländes, belaufen, so dass sich Gesamtliquidierungskosten für das Unternehmen in Höhe von 390,4 Mio. ISK ergeben.
DGT v2019

The value of bonds and shares was established by MP Verðbref when establishing the liquidation value of the company prior to the sale of the State’s shares.
Der Wert der Schuldverschreibungen und Anteile wurde von MP Verðbref ermittelt, als er den Liquidierungswert des Unternehmens vor dem Verkauf der Anteile des Staats berechnete.
DGT v2019

As already indicated in Decision No 421/04/COL to open the formal investigation procedure, one cannot assume that the liquidation value of a company that is foreseen to continue operations represents the market value of the company.
Wie bereits in der Entscheidung Nr. 421/04/KOL zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens festgestellt, kann nicht davon ausgegangen werden, dass der Liquidationswert eines Unternehmens, das seine Tätigkeit fortsetzen soll, den Marktwert des Unternehmens darstellt.
DGT v2019

Moreover, the Icelandic authorities had determined that the liquidation value of the company corresponded to ISK 69,6 million.
Darüber hinaus war von den isländischen Behörden ein Liquidationswert des Unternehmens von 69,6 Mio. ISK ermittelt worden.
DGT v2019

With the notification of the transaction, the Icelandic authorities had presented a valuation of Sementsverksmiðjan hf. carried out by an independent expert on the basis of the liquidation value.
Mit der Anmeldung des Geschäfts wurde von den isländischen Behörden eine Bewertung von Sementsverksmiðjan hf. vorgelegt, die von einem unabhängigen Sachverständigen anhand des Liquidationswerts durchgeführt worden war.
DGT v2019

In the decision to open the formal investigation procedure, the Authority questioned whether the value of a company in operation could be assumed to be equivalent to its liquidation value, which is based on the supposition that operations would cease.
In der Entscheidung über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens wird von der Überwachungsbehörde in Frage gestellt, ob der Wert eines Unternehmens mit seinem Liquidationswert gleichgesetzt werden kann, der auf der Annahme beruht, dass die Tätigkeit eingestellt wird.
DGT v2019

In the notification of the transaction, the Icelandic authorities argued that the value of the company corresponded to its liquidation value.
Bei der Anmeldung des Geschäfts wurde von den isländischen Behörden angegeben, dass der Wert des Unternehmens seinem Liquidationswert entspricht.
DGT v2019

In the decision to open the formal investigation procedure, the Authority expressed doubts as to whether the market value of a company which was sold as going concern should be determined by using the liquidation value.
In der Entscheidung über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens äußerte die Überwachungsbehörde Zweifel daran, ob der Marktwert eines Unternehmens, das als bestehendes Handelsgeschäft verkauft wird, auf der Grundlage des Liquidationswerts ermittelt werden sollte.
DGT v2019

In these circumstances, it cannot be presumed that the liquidation value corresponded to the market value excluding the existence of State aid without further assessment.
Vor diesem Hintergrund kann nicht davon ausgegangen werden, dass der Liquidationswert dem Marktwert entsprach und das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe ohne weitere Prüfung ausgeschlossen werden kann.
DGT v2019

In the assessment of the liquidation value carried out by MP-verðbréf hf. in March 2003, the costs associated with tearing down and cleaning the factory plant (buildings and machinery) were estimated at ISK 460 million.
In der im März 2003 von MP Verðbréf hf. durchgeführten Ermittlung des Liquidationswerts wurden die Kosten des Abrisses und der Sanierung der Fabrikanlage (Gebäude und Maschinen) auf 460 Mio. ISK geschätzt.
DGT v2019