Translation of "Literary model" in German

The model literary project Fiktion is dedicated to a fiercely disputed asset of digitalized society: concentration.
Das literarische Modellprojekt Fiktion widmet sich einem heiß umkämpften Gut der digitalisierten Gesellschaft: Konzentration.
ParaCrawl v7.1

Solera also took further liberties with the literary model: he did not think it worthy of Giovanna that she fell in love with one of the enemy English soldiers, and so he made her the idol of the French king.
Ansonsten ging Solera mit seiner Vorlage sehr frei um: Dass sich Giovanna in einen Soldaten der feindlichen Engländer verlieben sollte, schien ihm ihrer nicht würdig, und so machte er sie zur Angebeteten des französischen Königs.
ParaCrawl v7.1

Consistently following the literary model, a contract with a painter was concluded beforehand in which he (subsequently replaced by other artists) undertook to create fetish drawings of her for weeks at the instigation of his “mistress” in the dungeon of the bell-tower of the Graz Schlossberge.
Konsequent dem literarischen Vorbild folgend, wurde zuvor ein Vertrag mit einem Maler abgeschlossen, in dem sich dieser verpflichtete, auf Veranlassung seiner „Herrin“ im Verlies im Glockenturm des Grazer Schlossberges (in der Folge abgelöst von anderen Künstlern) wochenlang Fetischzeichnungen von ihr herzustellen.
ParaCrawl v7.1

The literary model of this drastic, socially critical panorama that Houghton unfolded here was provided by Charles Dickens's account of his trip to America, published in 1842 under the title "American Notes".
Das literarische Vorbild dieses drastischen sozialkritischen Panoramas, das Houghton hier eröffnete, lieferte Charles Dickens Bericht seiner Amerikareise, der1842 unter dem Titel "American Notes" erschienen waren.
ParaCrawl v7.1

The film is about working relationships, which are analyzed by Straub/Huillet based on the literary model of Franz Kafka’s “Amerika”.
Es geht um Arbeitsverhältnisse, die anhand der literarischen Vorlage von Franz Kafkas „Amerika“ von Straub/Huillet filmisch analysiert werden.
ParaCrawl v7.1

The jury especially liked the fact that surveying, in reference to the literary model, becomes an act, and at the same time the place where activity occurs is spatially defined.
Der Jury gefiel insbesondere, dass - anknüpfend an die literarische Vorlage - die Vermessung zu einem Akt wird, bei dem der Handlungsraum zugleich auch räumlich definiert wird.
ParaCrawl v7.1

Does this kind of breaking away from a single, already existing literary model help or hinder the compositional process?
Ist eine derartige Loslösung von einer einzigen, bereits existierenden literarischen Vorlage eine Erleichterung oder eher ein Hemmnis für den Kompositionsprozess?
ParaCrawl v7.1

Like his literary role model, he reports of his survival as a castaway and how, using his own resources, the remains of a found ship and what the captain leaves him with (philosophical leaflets), he creates what he needs for survival.
Wie bei der literarischen Vorbildfigur erstattet er Bericht von seinem Überleben als Gestrandeter und wie er sich aus eigener Kraft, mit gefundenen Schiffsüberresten und den Mitgebseln des Kapitäns (philosophischen Broschurheften) Grundlagen für das Überleben schafft.
ParaCrawl v7.1

The novel, The Dream of the Red Chamber, was the literary model for a play that artist Zhao Zhigang will be showing in April.
Der Roman Der Traum der roten Kammer ist die literarische Vorlage eines Stücks, das der Künstler Zhao Zhigang im April zeigen wird.
ParaCrawl v7.1

He took a close interest in the writing of the French libretto, keen to explore the literary model in all its complexity in adapting it for the operatic stage, in contrast to the approach he had taken with his early Schiller operas – Giovanna d'Arco, I masnadieri and Luisa Miller .
An der Ausarbeitung des französischen Librettos nahm er regen Anteil, denn anders als in seinen frühen Schiller-Opern – Giovanna d'Arco, I masnadieri und Luisa Miller – verfolgte er diesmal das Ziel, die dichterische Vorlage in ihrer ganzen Komplexität für die Opernbühne auszuloten.
ParaCrawl v7.1

The film is about working relationships, which are analyzed by Straub/Huillet based on the literary model of Franz Kafka's "Amerika".
Es geht um Arbeitsverhältnisse, die anhand der literarischen Vorlage von Franz Kafkas "Amerika" von Straub/Huillet filmisch analysiert werden.
ParaCrawl v7.1

Consistently following the literary model, a contract with a painter was concluded beforehand in which he (subsequently replaced by other artists) undertook to create fetish drawings of her for weeks at the instigation of his "mistress" in the dungeon of the bell-tower of the Graz Schlossberge.
Konsequent dem literarischen Vorbild folgend, wurde zuvor ein Vertrag mit einem Maler abgeschlossen, in dem sich dieser verpflichtete, auf Veranlassung seiner "Herrin" im Verlies im Glockenturm des Grazer Schlossberges (in der Folge abgelöst von anderen Künstlern) wochenlang Fetischzeichnungen von ihr herzustellen.
ParaCrawl v7.1

In the end, what is certain is that it was precisely Manchette, who refused to follow the established literary model and raised the literary level of the roman noir, thus establishing its integration into the realms of Literature.
Es bleibt uns noch die Feststellung, dass gerade Manchette, der sich der sogenannten Hochliteratur verweigerte, den roman noir auf hohes literarisches Niveau hob und somit auch seine Integration in die allgemeine Literatur vorbereitete.
ParaCrawl v7.1

The literary model of this drastic, socially critical panorama that Houghton unfolded here was provided by Charles Dickens’s account of his trip to America, published in 1842 under the title “American Notes”.
Das literarische Vorbild dieses drastischen sozialkritischen Panoramas, das Houghton hier eröffnete, lieferte Charles Dickens Bericht seiner Amerikareise, der1842 unter dem Titel „American Notes“ erschienen waren.
ParaCrawl v7.1

But this was not the only reason von Einem regarded the literary model as interesting material for an opera: the realistically described everyday life in Kafka's novel is continuously permeated by a metaphysical plane that as it were determines the course of events.
Doch nicht nur dies machte die literarische Vorlage in Einems Augen für eine Oper interessant: Die realistisch geschilderte Alltagswelt wird in Kafkas Roman kontinuierlich von einer metaphysischen, die Ereignisse gleichwohl bestimmenden Schicht durchdrungen.
ParaCrawl v7.1

A literary model for this limitlessness has already appeared in Jorge Luis BorgesÊ1 novella La biblioteca de Babel (The Library of Babel).
Ein literarisches Vorbild fÃ1?4r diese Unendlichkeit hat Jorge Luis Borges bereits 1941 in seiner Erzählung La biblioteca de Babel (dt.: Die Bibliothek von Babel) gegeben.
ParaCrawl v7.1

Also, Schönberg’s development was significantly stimulated by the literary models for his compositions.
Wichtige Anregungen empfing Schönbergs Entwicklung aber auch von den literarischen Vorlagen seiner Kompositionen.
ParaCrawl v7.1

We should allow our children – and their literary role models – more unconventionality!
Gestehen wir Kindern – und ihren literarischen Vorbildern – also mehr Unangepasstheit zu!
ParaCrawl v7.1

The two creators of Norma drew on various literary models.
Die beiden Schöpfer der Norma verarbeiten verschiedene literarische Vorlagen.
ParaCrawl v7.1

Plot stands in the foreground for him, as it did for his literary role models.
Wie bei seinen literarischen Vorbildern steht dabei der Plot im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

What are their literary influences and models, and which new directions are they taking?
Welche literarischen Einflüsse und Vorbilder sind wahrnehmbar, welche Wege werden neu ausgemessen?
ParaCrawl v7.1

In France, where this musical genre emerged first, strong influence of literary models, particularly of memorial poems that were popular from the 16th to the end of the 17th centuries, may have been another important factor."
In Frankreich, wo diese musikalische Gattung zuerst auftrat, dürfte auch die starke Orientierung an literarischen Vorbildern mitgewirkt haben, und zwar am Vorbild des Gedächtnis-Gedichtes, das vom 16. bis zum Beginn des 17. Jahrhunderts blühte.
WikiMatrix v1

The two literary models, especially Cleopatra’s death scene as described by Shakespeare, but also Pushkin’s poem, are introduced here in a musical guise: in Sergey Prokofiev’s rarely-performed incidental music of 1934, the text is recited as a melodrama.
Die beiden literarischen Vorlagen, insbesondere Kleopatras Sterbeszene nach Shakespeare, aber auch das Gedicht Puschkins, werden hier in musikalischem Gewand vorgestellt, wobei in Sergej Prokofjews selten aufgeführter Schauspielmusik von 1934 der Text als Melodram rezitiert wird.
ParaCrawl v7.1

Without having any real religious significance, Klee's angels can refer to Christian iconography, but equally to myths, literary models or popular theatre.
Ohne wirklich eine religiöse Bedeutung zu haben, können Klees Engel auf die christliche Ikonografie, aber ebenso auf Mythen, literarische Vorbilder oder auf das Volkstheater Bezug nehmen.
ParaCrawl v7.1

The works contained in this evocative and moving programme are inspired by literary models – poems, a novella and a play – and, with a crisis situation as the point of departure, deal with the past in different ways.
Die Werke dieses bewegten und bewegenden Programms sind durch literarische Vorlagen - Gedichte, eine Novelle und ein Schauspiel - inspiriert und setzen sich auf verschiedene Arten, ausgehend von einer Krisensituation, mit der Vergangenheit auseinander.
ParaCrawl v7.1

For example, literary models frequently served as inspiration for his early works and projects, which are also mirrored in his artist’s books.
So dienten literarische Vorlagen vielfach als Inspiration für seine frühen Arbeiten und Projekte, die sich auch in seinen Künstlerbüchern widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1

They talk about their motives and the background to their own texts in interviews, and provide insight into their literary models.
In Interviews nehmen sie Stellung zu Motiven und Hintergründen ihrer eigenen Gedichte und geben Einblick in die literarischen Vorbilder.
ParaCrawl v7.1

According to our modern conception, the animals often depict a surreal view of nature: a crocodile with a serpent’s head and bird’s feet, a horned panther with rather arbitrary colouring are but a few examples of an astonishing iconography which, far from naturalistic sketches, was based on the free interpretation of literary models.
Die Gestalt der Tiere ist nach modernen Begriffen oft recht sonderbar: ein Krokodil mit Drachenkopf und Vogelfüßen, ein gehörnter Panther, willkürliche Farbgebung seien nur ausgewählte Andeutungen für die willkürliche Ikonographie, die fern von Naturstudien auf der freien Verwertung der literarischen Vorbilder beruhte.“
ParaCrawl v7.1

This study examines whether there are sufficiently reliable indicators of lyrical expression or literary modelling of admiration and adoration, and how these affects might be considered as criteria for the sought definition.
In der Studie wird untersucht, ob es hinlänglich verläßliche Indikatoren für den lyrischen Ausdruck bzw. die literarische Modellierung von Bewunderung und Verehrung gibt und inwieweit diese Affekte ggf. als Kriterien für die gesuchte Definition in Betracht kommen.
ParaCrawl v7.1

Baumeister linked the literary models with the art of pre- and early history so that the figures resembled stone-age monuments, scratch drawings and cave pictures, and especially abstract reliefs that project beyond the painting surface in an impasto of color, synthetic resin, and putty.
Baumeister verknüpfte die literarischen Vorbilder mit vor- und frühzeitlicher Kunst, so dass die Gestalten steinzeitlichen Monumenten, Ritzzeichnungen und Höhlenbildern, vor allem aber abstrakten Reliefs ähnelten, die in pastosem Auftrag von Farbe, Kunstharz und Spachtelkitt vor den Malgrund traten.
ParaCrawl v7.1