Translation of "Locked in place" in German

All the candidates locked in one place?
Alle Kandidaten sind an einem Ort zusammengesperrt?
OpenSubtitles v2018

I feel so alone here, locked up in this place all day.
Ich fühl mich so allein, den ganzen Tag in der Wohnung eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

So what'd you put out into the world to get locked up in a place like this?
Was hast du getan, um an einem solchen Ort zu landen?
OpenSubtitles v2018

Locked in that haunted place where she saw It's deadlights.
Eingesperrt an einem Ort, wo sie die Todeslichter von Es sah.
OpenSubtitles v2018

The toolholder will then be pulled into the spindle and will be hydraulically locked there in place.
Der Werkzeughalter wird dann in die Spindel hereingezogen und dort hydraulisch arretiert.
EuroPat v2

At the same time the take-up reel 9 for the ink ribbon 28 can be locked in place.
Dabei kann die Aufwickelspule 9 für das Farbband 28 arretiert werden.
EuroPat v2

This way the seat depth can be adjusted exactly to the respective needs and be locked in place.
Damit kann die Sitztiefe genau den jeweiligen Bedürfnissen entsprechend eingestellt und arretiert werden.
EuroPat v2

In this manner, brake shoes 18 are locked in place on brake-shoe holder 14 .
Auf diese Weise werden die Bremsbacken 18 an dem Bremsbackenträger 14 arretiert.
EuroPat v2

In this case, the tools are not locked in place axially.
In diesem Fall werden die Werkzeuge jedoch nicht axial verriegelt.
EuroPat v2

By pressing down the plate, the material is locked in place.
Durch Herunterdrücken der oberen Platte wird das zu schneidende Material fixiert.
ParaCrawl v7.1

The body and legs are now locked in place, and the tail is hanging down from the body.
Körper und Beine sind nun fixiert und der Schwanz hängt herunter.
ParaCrawl v7.1

They are locked in place using the securing pin.
Sie werden mit dem Rastzapfen verriegelt.
ParaCrawl v7.1