Translation of "Lording" in German

But you shouldn't be lording it over everybody just 'cause you've caught a couple of breaks.
Aber du solltest nicht die große Dame spielen, bloß weil du etwas Glück gehabt hast.
OpenSubtitles v2018

Wild: Lording over the skies across the island, Argentavis atrocollum has few aerial rivals.
Wild: Über dem Himmel thronend hat Argentavis atrocollum nur wenig Rivalen in der Luft.
ParaCrawl v7.1

I see d'Este lording over the body of di Calabria as the victor in a duel of death.
Ich sehe, wie d'Este über der Leiche von di Calabria thront, als Sieger eines Duells.
OpenSubtitles v2018