Translation of "Love affair" in German

He confided in me about his love affair.
Er vertraute mir seine Liebesaffäre an.
Tatoeba v2021-03-10

But a capital-markets union is highly unlikely to end Europe's love affair with its banks.
Doch dass eine Kapitalmarktunion Europas Liebesaffäre mit seinen Banken beendet, ist unwahrscheinlich.
News-Commentary v14

He asked me to put our love affair on tape.
Er sagte mir, ich solle unsere Affäre aufnehmen.
OpenSubtitles v2018

What the hell would you do if all the great powers suddenly smiled at each other, had a bloody love affair?
Was würdest du tun, wenn die Großmächte plötzlich eine Liebesaffäre anfangen würden?
OpenSubtitles v2018

La Revolucion is like a great love affair.
La Revolución ist wie eine große Liebesaffäre.
OpenSubtitles v2018

The city was the backdrop for a love affair now seemingly over.
Die Stadt war Kulisse für eine Liebesaffäre, die vorbei war.
OpenSubtitles v2018

She saw the end of a marriage... and the beginning of a love affair.
Sie sah das Ende einer Ehe und den Beginn einer Liebesaffäre.
OpenSubtitles v2018

But every love affair has a terrible enemy.
Aber jede Affäre hat einen schlimmen Feind.
OpenSubtitles v2018

Every painting, if it's any good, is a love affair.
Jedes Gemälde, wenn es halbwegs gut ist, ist eine Liebesaffäre.
OpenSubtitles v2018

This is a marriage, not a love affair.
Dies ist eine Ehe, keine Liebesaffäre.
OpenSubtitles v2018

We have this... mad, passionate love affair.
Wir haben eine verrückte, leidenschaftliche Affäre.
OpenSubtitles v2018

We have this mad, passionate love affair. Then I wake up, and it's all a dream.
Wir haben eine Affäre, aber sie ist nur ein Traum.
OpenSubtitles v2018

Neither did Dr. Ron, apparently, considering he had a full-on love affair with Butch.
Dr. Ron anscheinend auch nicht, er hatte eine ernsthafte Liebesaffäre mit Butch.
OpenSubtitles v2018

They started this epic, earth-shattering love affair.
Sie begannen diese epische, welterschütternde Liebesaffäre.
OpenSubtitles v2018

That he and Madame Olivier were conducting the love affair?
Dass er und Madame Olivier eine Affäre hatten?
OpenSubtitles v2018

I do not say that you had a love affair.
Ich sage nicht, dass Sie eine Affäre hatten.
OpenSubtitles v2018

Did Dick have a love affair with the diver girl?
Hatte Dick vielleicht eine Liebesaffäre mit der Taucherin?
OpenSubtitles v2018