Translation of "Melting line" in German
A
device
of
this
kind
may
for
example
be
a
heating
device
for
melting
a
line
section.
Eine
solche
Vorrichtung
kann
z.B.
eine
Heizvorrichtung
zum
Aufschmelzen
eines
Leitungsabschnitts
sein.
EuroPat v2
The
notch
was
located
0.5mm
from
the
melting
line
in
the
heat
affected
zone.
Die
Kerbe
der
Proben
befand
sich
0,5
mm
von
der
Schmelzlinie
entfernt
in
der
Wärmeeinflußzone.
EUbookshop v2
The
melting
line
separates
the
re-melted
depth
range
from
the
remaining
depth
range
of
the
fixing
seam
further
beneath
it.
Die
Schmelzlinie
trennt
den
umgeschmolzenen
Tiefenbereich
von
dem
noch
darunter
liegenden
restlichen
Tiefenbereich
der
Fixiernaht.
EuroPat v2
Thus,
a
part
of
the
fixing
seam
produced
in
the
first
process
step
is
situated
above
the
melting
line
11
a
.
Von
der
im
ersten
Prozessschritt
erzeugten
Fixiernaht
befindet
sich
somit
ein
Teil
über
der
Schmelzlinie
11a.
EuroPat v2
Especially
in
the
vicinity
of
the
peak
temperature,
i.e.
in
the
immediate
vicinity
of
the
melting
line,
this
results
in
the
formation
of
coarse
grains
associated
with
a
substantial
decrease
in
toughness.
Insbesondere
kommt
es
im
Bereich
der
Spitzentemperatur,
d.h.
in
unmittelbarer
Nachbarschaft
der
Schmelzlinie,
zu
einer
Grobkornbildung,
die
mit
einem
erheblichen
Zähigkeitsverlust
verbunden
ist.
EuroPat v2
Within
the
segregation
zones,
the
pearlite
bands
are
dissolved
in
the
melting
line
area
of
the
heat
affected
zone.
Innerhalb
der
Seigerungszonen
kommt
es
in
der
WEZ
im
Bereich
der
Schmelz
linie
zur
Auflösung
der
Perlitzeilen.
EUbookshop v2
In
particular,
the
main
ply
that
lies
on
the
inside
can
be
moved,
by
the
intermediate
ply,
into
a
cavity
that
is
formed
by
the
melting
line.
Insbesondere
kann
die
innenliegende
Hauptlage
durch
die
Zwischenlage
in
einen
Hohlraum
bewegt
werden,
der
durch
eine
schmelzende
Leitung
entsteht.
EuroPat v2
As
an
example,
the
sealing
compound
may
be
designed
to
be
flame-retarding
or
intumescent,
so
that
it
swells
under
the
effect
of
heat
and
thus
is
able
to
close
defects
that
may
develop
in
the
opening
in
the
event
of
fire,
for
example
due
to
a
melting
line.
Die
Dichtmasse
kann
beispielsweise
flammhemmend
ausgebildet
oder
intumeszierend
sein,
sodass
diese
bei
Hitzeeinwirkung
aufschäumt
und
dadurch
im
Brandfall
entstehende
Fehlstellen
in
der
Öffnung,
beispielsweise
durch
eine
schmelzende
Leitung,
verschließen
kann.
EuroPat v2
Thereby
permeability
to
gas
that
may
occur
in
the
fire
situation
due
to
melting
of
line
4
is
prevented
by
building
part
2
.
Dadurch
wird
eine
sich
im
Brandfall
durch
Aufschmelzen
der
Leitung
4
etwaig
ergebende
Gasdurchlässigkeit
durch
das
Bauteil
2
vermieden.
EuroPat v2
The
protective
element
103
may
comprise
a
melting
fuse,
a
line
circuit
breaker,
e.g.
a
line
circuit
breaker
with
electromagnetic
triggering,
and/or
a
cold-line
resistance.
Das
Schutzelement
103
kann
eine
Schmelzsicherung,
einen
Leitungsschutzschalter,
beispielsweise
einen
Leitungsschutzschalter
mit
elektromagnetischer
Auslösung,
eine
Schmelzsicherung
und/oder
einen
Kaltleiter-Widerstand
umfassen.
EuroPat v2
The
finished
seam
produced
in
the
second
method
variant
also
exhibits
a
melting
line
if
the
connecting
material
of
the
fixing
seam,
when
re-melted,
is
not
completely
re-melted
but
only
in
the
depth
range
which
borders
the
surface
of
the
fixing
seam.
Die
in
der
zweiten
Verfahrensvariante
hergestellte
Fertignaht
kann
ebenfalls
eine
Schmelzlinie
aufweisen,
falls
nämlich
das
Verbindungsmaterial
der
Fixiernaht
bei
dem
Umschmelzen
nicht
vollständig
umgeschmolzen
wurde,
sondern
nur
in
dem
an
die
Oberfläche
der
Fixiernaht
grenzenden
Tiefenbereich.
EuroPat v2
The
finished
seam
produced
according
to
one
of
the
two
method
variants
exhibits
a
very
low
porosity,
at
least
from
its
surface
to
the
melting
line.
Die
nach
einer
der
beiden
Verfahrensvarianten
erzeugte
Fertignaht
weist
zumindest
von
ihrer
Oberfläche
bis
zu
der
Schmelzlinie
eine
sehr
geringe
Porosität
auf.
EuroPat v2
When
melting
off
and
depositing
the
molten
mass,
the
fixing
seam
11
is
also
melted
at
least
at
its
surface
and
in
a
near-surface
depth
range
and
thus
compacted
in
the
respective
depth
range
up
to
a
melting
line
11
a
.
Bei
dem
Abschmelzen
und
Auftragen
der
Schmelze
wird
die
Fixiernaht
11
zumindest
an
der
Oberfläche
und
in
einem
oberflächennahen
Tiefenbereich
ebenfalls
geschmolzen
und
dadurch
in
dem
betreffenden
Tiefenbereich
bis
zu
einer
Schmelzlinie
11a
verdichtet.
EuroPat v2
Once
hardened,
there
may
also
be
said
to
be
two
tiers
11
and
12,
in
order
to
distinguish
in
terminology
between
the
phases
separated
from
each
other
by
the
melting
line
11
a
and
the
successively
deposited
layers
11
and
12
.
Nach
der
Erstarrung
kann
auch
von
zwei
Schichten
11
und
12
gesprochen
werden,
um
die
durch
die
Schmelzlinie
11a
voneinander
getrennten
Phasen
begrifflich
von
den
sukzessive
aufgebrachten
Lagen
11
und
12
zu
unterscheiden.
EuroPat v2
The
fixing
seam
11
is
re-melted
in
the
second
process
step
and
thus
compacted
from
its
surface
up
to
a
melting
line
13
a
.
Die
Fixiernaht
11
wird
im
zweiten
Prozessschritt
umgeschmolzen
und
dadurch
von
der
Oberfläche
aus
bis
zu
einer
Schmelzlinie
13a
verdichtet.
EuroPat v2
In
the
tier
13
between
the
free
surface
and
the
melting
line
13
a,
the
finished
seam
11,
13
exhibits
a
similarly
advantageous
material
structure
to
the
covering
layer
or
covering
tier
12
of
the
first
example
embodiment.
In
der
Schicht
13
zwischen
der
freien
Oberfläche
und
der
Schmelzlinie
13a
weist
die
Fertignaht
11,
13
ein
ähnlich
vorteilhaftes
Materialgefüge
wie
die
Decklage
oder
Deckschicht
12
des
ersten
Ausführungsbeispiels
auf.
EuroPat v2
The
grain
growth
therefore
occurs
from
the
melting
line
11
a
or
13
a
—from
the
respective
melting
surface,
as
viewed
over
the
entire
seam—and
the
two
lateral
boundary
surfaces
of
the
components
1
and
2,
towards
the
free
surface.
Das
Komwachstum
findet
somit
von
der
Schmelzlinie
11a
oder
13a,
über
die
gesamte
Naht
gesehen
von
der
jeweiligen
Schmelzfläche,
und
den
beiden
seitlichen
Grenzflächen
der
Bauteile
1
und
2
aus
in
Richtung
auf
die
freie
Oberfläche
statt.
EuroPat v2
The
melting
line
is
created
by
depositing
the
volume-forming
layer,
during
which
the
connecting
material
of
the
fixing
seam
is
re-melted
at
least
in
a
depth
range
which
borders
the
volume-forming
layer.
Die
Schmelzlinie
entsteht
durch
das
Auftragen
der
volumenbildenden
Lage.
Bei
dem
Auftragen
wird
das
Verbindungsmaterial
der
Fixiernaht
zumindest
in
einem
an
die
volumenbildende
Lage
grenzenden
Tiefenbereich
umgeschmolzen.
EuroPat v2
However,
the
relatively
high
porosity
is
drastically
reduced
at
least
in
the
near-surface
depth
range
of
the
fixing
seam
up
to
the
melting
line
11
a,
where
the
material
defects
of
the
fixing
seam
11
are
cured
by
depositing
the
covering
layer
12
.
Die
vergleichsweise
große
Porosität
wird
jedoch
zumindest
in
dem
oberflächennahen
Tiefenbereich
der
Fixiernaht
bis
zu
der
Schmelzlinie
11a
drastisch
reduziert.
Die
Materialfehler
der
Fixiernaht
11
werden
dort
durch
das
Auftragen
der
Decklage
12
geheilt.
EuroPat v2
The
melt
supply
line
6
and
the
melt
delivery
lines
7
are
arranged
in
the
distributor
block
4.
Die
Schmelzeleitung
6
und
die
Pumpleitungen
7
sind
in
dem
Verteilerblock
angeordnet.
EuroPat v2
The
inlet
chamber
35
is
connected
to
the
melt
line
7.
Die
Einlaßkammer
35
ist
mit
der
Schmelzeleitung
7
verbunden.
EuroPat v2
A
positive
result
of
this
is
avoidance
of
increases
in
the
pressure
drop
in
the
melt
lines.
Daraus
resultiert
positiv
eine
Vermeidung
von
Druckverlusterhöhungen
in
den
Schmelzeleitungen.
EuroPat v2
Moreover,
the
melt
line
has
a
gradient
between
the
spin
pump
and
the
spinneret.
Darüberhinaus
weist
die
Schmelzeleitung
ein
Gefälle
zwischen
der
Spinnpumpe
und
der
Spinndüse
auf.
EuroPat v2
The
melt
lines
are
arranged
as
grooves
in
plate
32
.
Die
Schmelzeleitungen
sind
als
Nuten
in
der
Platte
32
eingebracht.
EuroPat v2
The
melt
line
leads
into
the
spin
head.
Die
Schmelzeleitung
führt
in
den
Spinnkopf.
EuroPat v2
For
this
purpose,
melting
lines
are
used,
which
connect
the
extruder
or
extruders
to
the
blow
head.
Hierzu
dienen
Schmelzeleitungen,
die
den
oder
die
Extruder
mit
dem
Blaskopf
verbinden.
EuroPat v2
The
melt
line
7
is
connected
to
the
mixer
10.
Die
Schmelzeleitung
7
ist
mit
dem
Mischer
10
verbunden.
EuroPat v2
All
melt
lines
are
heated
with
a
temperature
of
290°
C.
Alle
Schmelzeleitungen
sind
mit
einer
Temperatur
von
290°C
beheizt.
EuroPat v2
It
should
be
emphasized
that
the
melt
delivery
duct
19
is
aligned
respectively
with
one
of
the
melt
delivery
lines
7.
Dabei
ist
hervorzuheben,
daß
die
Verbindungsbohrung
19
mit
jeweils
einer
der
Pumpleitungen
7
fluchtet.
EuroPat v2
In
the
mixer
10
the
main
melt
flow
exiting
from
the
melt
line
7
and
the
secondary
flow
are
blended.
Im
Mischer
10
erfolgt
eine
Vermischung
des
aus
der
Schmelzeleitung
7
austretenden
Hauptschmelzestroms
und
des
Nebenstroms.
EuroPat v2
In
the
melt
line,
for
example,
there
is
the
possibility
of
using
other
dynamic
and/or
static
mixers.
In
der
Schmelzeleitung
besteht
z.B.
die
Möglichkeit,
weitere
dynamische
und/oder
statische
Mischer
einzusetzen.
EuroPat v2