Übersetzung für "Melting line" in Deutsch

A device of this kind may for example be a heating device for melting a line section.
Eine solche Vorrichtung kann z.B. eine Heizvorrichtung zum Aufschmelzen eines Leitungsabschnitts sein.
EuroPat v2

The notch was located 0.5mm from the melting line in the heat affected zone.
Die Kerbe der Proben befand sich 0,5 mm von der Schmelzlinie entfernt in der Wärmeeinflußzone.
EUbookshop v2

The melting line separates the re-melted depth range from the remaining depth range of the fixing seam further beneath it.
Die Schmelzlinie trennt den umgeschmolzenen Tiefenbereich von dem noch darunter liegenden restlichen Tiefenbereich der Fixiernaht.
EuroPat v2

Thus, a part of the fixing seam produced in the first process step is situated above the melting line 11 a .
Von der im ersten Prozessschritt erzeugten Fixiernaht befindet sich somit ein Teil über der Schmelzlinie 11a.
EuroPat v2

Especially in the vicinity of the peak temperature, i.e. in the immediate vicinity of the melting line, this results in the formation of coarse grains associated with a substantial decrease in toughness.
Insbesondere kommt es im Bereich der Spitzentemperatur, d.h. in unmittelbarer Nachbarschaft der Schmelzlinie, zu einer Grobkornbildung, die mit einem erheblichen Zähigkeitsverlust verbunden ist.
EuroPat v2

Within the segregation zones, the pearlite bands are dissolved in the melting line area of the heat affected zone.
Innerhalb der Seigerungszonen kommt es in der WEZ im Bereich der Schmelz linie zur Auflösung der Perlitzeilen.
EUbookshop v2

In particular, the main ply that lies on the inside can be moved, by the intermediate ply, into a cavity that is formed by the melting line.
Insbesondere kann die innenliegende Hauptlage durch die Zwischenlage in einen Hohlraum bewegt werden, der durch eine schmelzende Leitung entsteht.
EuroPat v2

As an example, the sealing compound may be designed to be flame-retarding or intumescent, so that it swells under the effect of heat and thus is able to close defects that may develop in the opening in the event of fire, for example due to a melting line.
Die Dichtmasse kann beispielsweise flammhemmend ausgebildet oder intumeszierend sein, sodass diese bei Hitzeeinwirkung aufschäumt und dadurch im Brandfall entstehende Fehlstellen in der Öffnung, beispielsweise durch eine schmelzende Leitung, verschließen kann.
EuroPat v2

Thereby permeability to gas that may occur in the fire situation due to melting of line 4 is prevented by building part 2 .
Dadurch wird eine sich im Brandfall durch Aufschmelzen der Leitung 4 etwaig ergebende Gasdurchlässigkeit durch das Bauteil 2 vermieden.
EuroPat v2

The protective element 103 may comprise a melting fuse, a line circuit breaker, e.g. a line circuit breaker with electromagnetic triggering, and/or a cold-line resistance.
Das Schutzelement 103 kann eine Schmelzsicherung, einen Leitungsschutzschalter, beispielsweise einen Leitungsschutzschalter mit elektromagnetischer Auslösung, eine Schmelzsicherung und/oder einen Kaltleiter-Widerstand umfassen.
EuroPat v2

The finished seam produced in the second method variant also exhibits a melting line if the connecting material of the fixing seam, when re-melted, is not completely re-melted but only in the depth range which borders the surface of the fixing seam.
Die in der zweiten Verfahrensvariante hergestellte Fertignaht kann ebenfalls eine Schmelzlinie aufweisen, falls nämlich das Verbindungsmaterial der Fixiernaht bei dem Umschmelzen nicht vollständig umgeschmolzen wurde, sondern nur in dem an die Oberfläche der Fixiernaht grenzenden Tiefenbereich.
EuroPat v2

The finished seam produced according to one of the two method variants exhibits a very low porosity, at least from its surface to the melting line.
Die nach einer der beiden Verfahrensvarianten erzeugte Fertignaht weist zumindest von ihrer Oberfläche bis zu der Schmelzlinie eine sehr geringe Porosität auf.
EuroPat v2

When melting off and depositing the molten mass, the fixing seam 11 is also melted at least at its surface and in a near-surface depth range and thus compacted in the respective depth range up to a melting line 11 a .
Bei dem Abschmelzen und Auftragen der Schmelze wird die Fixiernaht 11 zumindest an der Oberfläche und in einem oberflächennahen Tiefenbereich ebenfalls geschmolzen und dadurch in dem betreffenden Tiefenbereich bis zu einer Schmelzlinie 11a verdichtet.
EuroPat v2

Once hardened, there may also be said to be two tiers 11 and 12, in order to distinguish in terminology between the phases separated from each other by the melting line 11 a and the successively deposited layers 11 and 12 .
Nach der Erstarrung kann auch von zwei Schichten 11 und 12 gesprochen werden, um die durch die Schmelzlinie 11a voneinander getrennten Phasen begrifflich von den sukzessive aufgebrachten Lagen 11 und 12 zu unterscheiden.
EuroPat v2

The fixing seam 11 is re-melted in the second process step and thus compacted from its surface up to a melting line 13 a .
Die Fixiernaht 11 wird im zweiten Prozessschritt umgeschmolzen und dadurch von der Oberfläche aus bis zu einer Schmelzlinie 13a verdichtet.
EuroPat v2

In the tier 13 between the free surface and the melting line 13 a, the finished seam 11, 13 exhibits a similarly advantageous material structure to the covering layer or covering tier 12 of the first example embodiment.
In der Schicht 13 zwischen der freien Oberfläche und der Schmelzlinie 13a weist die Fertignaht 11, 13 ein ähnlich vorteilhaftes Materialgefüge wie die Decklage oder Deckschicht 12 des ersten Ausführungsbeispiels auf.
EuroPat v2

The grain growth therefore occurs from the melting line 11 a or 13 a —from the respective melting surface, as viewed over the entire seam—and the two lateral boundary surfaces of the components 1 and 2, towards the free surface.
Das Komwachstum findet somit von der Schmelzlinie 11a oder 13a, über die gesamte Naht gesehen von der jeweiligen Schmelzfläche, und den beiden seitlichen Grenzflächen der Bauteile 1 und 2 aus in Richtung auf die freie Oberfläche statt.
EuroPat v2

The melting line is created by depositing the volume-forming layer, during which the connecting material of the fixing seam is re-melted at least in a depth range which borders the volume-forming layer.
Die Schmelzlinie entsteht durch das Auftragen der volumenbildenden Lage. Bei dem Auftragen wird das Verbindungsmaterial der Fixiernaht zumindest in einem an die volumenbildende Lage grenzenden Tiefenbereich umgeschmolzen.
EuroPat v2

However, the relatively high porosity is drastically reduced at least in the near-surface depth range of the fixing seam up to the melting line 11 a, where the material defects of the fixing seam 11 are cured by depositing the covering layer 12 .
Die vergleichsweise große Porosität wird jedoch zumindest in dem oberflächennahen Tiefenbereich der Fixiernaht bis zu der Schmelzlinie 11a drastisch reduziert. Die Materialfehler der Fixiernaht 11 werden dort durch das Auftragen der Decklage 12 geheilt.
EuroPat v2

The melt supply line 6 and the melt delivery lines 7 are arranged in the distributor block 4.
Die Schmelzeleitung 6 und die Pumpleitungen 7 sind in dem Verteilerblock angeordnet.
EuroPat v2

The inlet chamber 35 is connected to the melt line 7.
Die Einlaßkammer 35 ist mit der Schmelzeleitung 7 verbunden.
EuroPat v2

A positive result of this is avoidance of increases in the pressure drop in the melt lines.
Daraus resultiert positiv eine Vermeidung von Druckverlusterhöhungen in den Schmelzeleitungen.
EuroPat v2

Moreover, the melt line has a gradient between the spin pump and the spinneret.
Darüberhinaus weist die Schmelzeleitung ein Gefälle zwischen der Spinnpumpe und der Spinndüse auf.
EuroPat v2

The melt lines are arranged as grooves in plate 32 .
Die Schmelzeleitungen sind als Nuten in der Platte 32 eingebracht.
EuroPat v2

The melt line leads into the spin head.
Die Schmelzeleitung führt in den Spinnkopf.
EuroPat v2

For this purpose, melting lines are used, which connect the extruder or extruders to the blow head.
Hierzu dienen Schmelzeleitungen, die den oder die Extruder mit dem Blaskopf verbinden.
EuroPat v2

The melt line 7 is connected to the mixer 10.
Die Schmelzeleitung 7 ist mit dem Mischer 10 verbunden.
EuroPat v2

All melt lines are heated with a temperature of 290° C.
Alle Schmelzeleitungen sind mit einer Temperatur von 290°C beheizt.
EuroPat v2

It should be emphasized that the melt delivery duct 19 is aligned respectively with one of the melt delivery lines 7.
Dabei ist hervorzuheben, daß die Verbindungsbohrung 19 mit jeweils einer der Pumpleitungen 7 fluchtet.
EuroPat v2

In the mixer 10 the main melt flow exiting from the melt line 7 and the secondary flow are blended.
Im Mischer 10 erfolgt eine Vermischung des aus der Schmelzeleitung 7 austretenden Hauptschmelzestroms und des Nebenstroms.
EuroPat v2

In the melt line, for example, there is the possibility of using other dynamic and/or static mixers.
In der Schmelzeleitung besteht z.B. die Möglichkeit, weitere dynamische und/oder statische Mischer einzusetzen.
EuroPat v2