Translation of "Memory cycle" in German

The memory requirements per cycle do not change in principle, even without pre-processing of the data.
Der Speicherbedarf pro Zyklus ändert sich auch ohne Vorverarbeitung der Daten grundsätzlich nicht.
EuroPat v2

A refreshing of all memory cells in each memory cycle is generally neither necessary nor economical.
Ein Auffrischen aller Speicherzellen bei jedem Speicherzyklus ist im allgemeinen weder nötig noch ökonomisch neutral.
EuroPat v2

With such an operating mode, the stored information is first read out at each memory cycle and may be changed, if desired, before renewed inscription of the information.
Bei dieser Betriebsart wird bei jedem Speicherzyklus zunächst die gespeicherte Information ausgelesen und vor dem erneuten Einspeichern der Information ist es möglich, diese zu ändern.
EuroPat v2

The storage of the new actual value amplitude occurs when the memory cycle of the memory 33 has once sequenced and is again at its specific initial value.
Die Speicherung der neuen Istwertamplitude erfolgt, wenn der Zyklus des Speichers 33 einmal abgelaufen ist und wieder auf seinem definierten Anfangswert steht.
EuroPat v2

During the course of the previously mentioned memory cycle in the counter reading memory ZSP1 for interrogating the individual momentary second counter readings, the only thing to be done is to check whether an overflow bit is stored with the respective memory second counter reading.
Im Zuge eines zuvor erläuterten Speicherzyklus in dem Zählerstandspeicher ZSP1 zur Abfrage der einzelnen momentanen zweiten Zählerstände ist dann lediglich zu überprüfen, ob mit dem jeweiligen momentanen zweiten Zählerstand ein Überlaufbit gespeichert ist.
EuroPat v2

The first solution of this problem has the disadvantage that the maximum data clock frequency can be only half as high as the maximum memory cycle frequency.
Die erste Lösung dieses Problems hat den Nachteil, daß die maximale Datentaktfrequenz nur halb so groß wie die maximale Speicherzyklusfrequenz sein darf.
EuroPat v2

The first solution of this problem has the advantage that the maximum data clock frequency can only be half as high as the maximum memory cycle frequency.
Die erste Lösung dieses Problems hat den Nachteil, daß die maximale Datentaktfrequenz nur halb so groß wie die maximale Speicherzyklusfrequenz sein darf.
EuroPat v2

The first solution of this problem is the disadvantage that the maximum data clock frequency can only be half as high as the maximum memory cycle frequency.
Die erste Lösung dieses Problems hat den Nachteil, daß die maximale Datentaktfrequenz nur halb so groß wie die maximale Speicherzyklusfrequenz sein darf.
EuroPat v2

Since the internal data lines are largely decoupled from the external data line so that no external noise can penetrate into the memory, the cycle time of the memory depends mainly on the internal parasitic capacities.
Die internen Datenleitungen sind also von der externen Datenleitung weitgehend entkoppelt, so daß Störungen von außen nicht in den Speicher gelangen können und die Arbeitsgeschwindigkeit des Speichers im wesentlichen von den internen parasitären Leitungskapazitäten bestimmt wird.
EuroPat v2

An asynchronous clock circuit 6 is provided for this purpose, which generates an asynchronous computer clock cycle, namely corresponding to the duration of a memory cycle.
Hierzu ist eine asynchrone Taktschaltung 6 vorhanden, die einen asynchronen Rechnertakt erzeugt, nämlich entsprechend der Länge eines Speicherzyklus.
EuroPat v2

Upon the first actuation of the selector the parameters assigned to the single serving of the beverage are loaded into a working memory and the cycle is started.
Beim ersten Betätigen der Wahltaste werden die der einfachen Getränkemenge zugeordneten Parameter in einen Arbeitsspeicher geladen und der Zyklus gestartet.
EuroPat v2

At the beginning of such a memory cycle, the following signal conditions are present at the inputs of the semiconductor memory for the corresponding control signals: R/W and CAS are already at "Low", and RAS goes to "Low".
Zu Beginn eines solchen Speicherzyklus liegen folgende Signalverhältnisse an den Eingängen des Halbleiterspeichers für die entsprechenden Steuersignale vor: R/W und CAS sind bereits auf "Low", RAS geht auf "Low".
EuroPat v2

Since the counter arrangement Z2 continuously offers address signals, an interrogation and subsequent conversion into the starting counter reading occurs for all second counter readings stored in the counter reading memory ZSP1 during the course of a memory cycle extending over a plurality of message cells or respectively dummy cells.
Da durch die Zähleranordnung Z2 fortlaufend Adressensignale bereitgestellt werden, erfolgt im Zuge eines über eine Mehrzahl von Nachrichtenzellen bzw. Leerzellen sich erstreckenden Speicherzyklus für sämtliche in dem Zählerstandspeicher ZSP1 gespeicherten zweiten Zählerstände eine Abfrage und anschließende Überführung in den Anfangszählerstand.
EuroPat v2

The second time interval s is variable and therefore potentially lasts, for example, between 0 and 5 ?s and the memory cycle 1/2/3/4 is intended to immediately trigger another refresh cycle 5 or 5 in the second time interval s.
Nach dieser ersten Zeitspanne r beginnt die zweite Zeitspanne s, welche variabel ist und also z.B. zwischen 0 bis 5 ins dauern kann und in welcher ein Speicherzyklus 1/2/3/4 sofort wieder einen Refreshzyklus 5 bzw. 5 auslösen soll.
EuroPat v2

However, when no memory cycle 1/2/3/4 occurred within the second time interval s, for example, after the resetting of the trigger circuit 19, then the trigger circuit is reset this time via the pulse of the curve e in FIG. 4 supplied by the timer 20 and by the AND gates 15 and 16 and the trigger circuits 17 and 18. In the illustrated example, this occurs at about 16 ?s after the beginning a' of the most recently preceding, first time interval r. This is slightly delayed until approximately the beginning of the next first time interval r, after which the trigger circuit 13 can no longer supply a refresh cycle clock 5 or 5 to the AND gate 21 in the subsequently-following first time interval r.
Wenn jedoch innerhalb der zweiten Zeitspanne s; also nach dem Rücksetzen der Kippstufe 19, kein Speicherzyklus 1/2/3/4, also z.B. kein Lesezyklus 1/2/3/4, auftrat, dann wird die Kippstufe 19, diesmal über den vom Zeitmesser 20 gelieferten Verlauf e -also im hier gewählten Beispiel ca. 16 u.s nach dem Beginn a' der letzten vorhergehenden ersten Zeitspanne r -sowie über die UNDglieder 15 und 16, sowie über die Kippstufen 17 und 18 - leicht verzögert bis ange nähert zum Beginn der nächsten ersten Zeitspanne r -rückgesetzt, wonach die Kippstufe 13 in der anschließend folgenden ersten Zeitspanne r keinen Refreshzyklus-Takt 5 bzw. 5 mehr an das UNDglied 21 liefern kann.
EuroPat v2

The first solution of this problem has the disadvantage that the maximum data clock frequency can only be half as great as the maximum memory cycle frequency.
Die erste Lösung dieses Problems hat den Nachteil, daß die maximale Datentaktfrequenz nur halb so groß wie die maximale Speicherzyklusfrequenz sein darf.
EuroPat v2

In the known RAM memory units, no access from the exterior, i.e., from an externally-connected processor, to the appertaining RAM memory unit is permitted during the duration of a refresh cycle, i.e., no normal memory cycle is executed, such as a read cycle or a write cycle.
Während der Dauer des Refreshzyklusses wird bei den bekannten RAM-Speichereinheiten kein Zugriff von außen, also z.B. von einem außen angeschlossenen Prozessor, auf die betreffende RAM-Speichereinheit zugelassen, d.h. es wird also kein normaler Speicherzyklus, also weder ein Lesenoch ein Schreibzyklus, durchgeführt.
EuroPat v2

With respect to memory accesses, a cycle of permissible program addresses ad is stipulated, which cycle takes into account that a number m of the four processors 0 - 3 may access the memory area MX.
Bezüglich Speicherzugriffen ist ein Zyklus von zulässigen Programmadressen ad festgelegt, welcher berücksichtigt, dass eine Anzahl m von vier Prozessoren 0 - 3 auf den Speicherbereich MX zugreifen darf.
EuroPat v2