Translation of "Migration from the land" in German

Migration from the land, many people went to Vienna.
Landflucht setzte ein, viele Leute zogen nach Wien.
ParaCrawl v7.1

I was a time of war and social tensions (industrial revolution, migration from the land).
Es war eine Zeit geprägt von Kriegen und gesellschaftlichen Umwälzungen (industrielle Revolution, Landflucht).
ParaCrawl v7.1

Maintaining quality of life in rural areas and fostering people’s attachment to their homeland are essential to bringing migration from the land under control.
Erhaltung der Lebensqualität im ländlichen Raum und Heimatbindung sind essentiell, um der Landflucht Herr zu werden.
Europarl v8

With the exception of Luxembourg, migration away from the land was greater in the 1960s than in the early 1970s.
Mit Ausnahme von Luxemburg verlief dabei der Abwanderungsprozeß in den 60er Jahren stärker als Anfang der siebziger Jahre.
EUbookshop v2

We shall rely more on an analysis of the intensity of migration away from the land and of the causes of this migration in the Member States, using a time-related analysis differentiated as much as possible according to occupational groups.
Vielmehr steht eine nach Beschäftigungsgruppen möglichst differenzierte zeit bezogene Analyse der Abwanderungsintensität und ihrer Ursachen in den Mit gliedsländern im Vordergrund.
EUbookshop v2

In the context of a simultaneous estimating formulation it is a very important figure as it influences both investment and migration away from the land.
Im Rahmen eines simultanen Schätzansatzes kommt ihm große Bedeutung zu, da es sowohl die Investitionen als auch die Abwanderung beeinflußt.
EUbookshop v2

Ono of the most important factors influencing migration from the land is the evolution of incomes inside and outside agriculture, according to economic theory, equilibrium on the factor market and optimum allocation are reached when the remuneration of factors in all sectors is equal.
Die Prüfung vorhandener Strukturuntersuchungen im Agrarbereich der EG offenbarte eine besonders verbreitete Anwendung der Regres­sionsanalyse bei den Faktoren Arbeit und Kapital, während eine Erklärung der Veränderung der Betriebsgrößenstruktur mittels dieser Methode anscheinend noch nirgends versucht wurde 2) '.
EUbookshop v2

While already around 1800 a strong decrease takes place due to drift after Itzehoe and other neighbouring Kirchspielen, completely strongly the so-called migration from the land, the course begins into the large cities around 1835.
Während schon um 1800 ein starker Rückgang infolge Abwanderung nach Itzehoe und anderen benachbarten Kirchspielen stattfindet, beginnt um 1835 ganz stark die sogenannte Landflucht, der Zug in die Großstädte.
ParaCrawl v7.1

This perspective does not prevent the attacking immigrants, because the decision to the migration from the land lives on hope and not on the reality of the environment in the Slums and slum areas.
Die anstürmenden Zuwanderer hindert diese Perspektive nicht, denn die Entscheidung zur Landflucht lebt von der Hoffnung und nicht von der Realität der Lebenswelt in den Slums und Elendsvierteln.
ParaCrawl v7.1

Potschka continues to describe that the DESWOS fights the causes of the migration from the land, by making the life in the rural area more attractive with their projects.
Potschka erläutert weiter, dass die DESWOS die Ursachen der Landflucht bekämpft, indem sie mit ihren Projekten das Leben im ländlichen Raum attraktiver macht.
ParaCrawl v7.1

In the subsequent hundred years the market was divided between machine lace and handmade lace, but the competition with the machines made the lacemakers' earnings very small. Nonetheless, in 1850 there were still more than 50,000 lacemakers in the Erzgebirge. In about 1900 lacemaking schools were founded in many areas with the intention of improving the quality of handmade lace and so making it more competitive; the objective was to counteract the poverty in country areas and reduce migration from the land.
Trotzdem gab es 1850 im Erzgebirge über 50.000 Klöppler und Klöpplerinnen. Um 1900 gründete man vielerorts Klöppelschulen in der Absicht, die handgeklöppelten Spitzen durch Verbesserung der Qualität wett bewerbsfähiger zu machen und der Armut und Landflucht entgegen zuwirken.
ParaCrawl v7.1

The chief of the living and settlement program of the United Nations, Anna Tibaijuka, asks rightfully: „If all humans into the cities flee, how the moths in the light, is then not the danger largely to burn there Where will the jobs be, where the shelter, the water, the electricity and the health services for all these humans “Migration from the land and uncontrollable growth of the cities are the strongest trends of the population movements, it are probably unreversible.
Die Leiterin des Wohn- und Siedlungsprogramms der Vereinten Nationen, Anna Tibaijuka, fragt zu Recht: „Wenn alle Menschen in die Städte fliehen, wie die Motten ins Licht, ist dann nicht die Gefahr groß, dort zu verbrennen? Wo werden die Jobs sein, wo das Obdach, das Wasser, die Elektrizität und die Gesundheitsdienste für all diese Menschen?“ Landflucht und unkontrollierbares Wachstum der Städte sind die stärksten Trends der Bevölkerungsbewegungen, sie sind wohl unumkehrbar.
ParaCrawl v7.1