Translation of "Military junta" in German

Keeping this military junta in power is not an acceptable option.
Diese Militärjunta weiterhin an der Macht zu belassen, ist keine akzeptable Option.
Europarl v8

However, we should not ease our stance against the military junta.
Wir sollten in unserer Haltung gegenüber der Militärjunta jedoch nicht nachgeben.
Europarl v8

At the moment there is no significant contact between the Commission and the military junta.
Und gegenwärtig besteht kein erwähnenswerter Kontakt zwischen der Kommission und der Militärjunta.
Europarl v8

Following the death of President Conté, a military junta seized power.
Nach dem Tod von Präsident Conté hat eine Militärjunta die Macht ergriffen.
Europarl v8

At long last, there must be dialogue between the military junta and the democracy movement.
Der Dialog zwischen der Militärjunta und der Demokratiebewegung muss endlich in Gang kommen.
Europarl v8

He says: "the military junta in Burma is terrified of the NLD.
Er schreibt: "Die Militärjunta in Birma hat Angst vor der NLD.
Europarl v8

The military junta in Chile fell partly because politicians were being murdered.
Die Militärjunta in Chile wurde unter anderem gestürzt, weil Politiker ermordet wurden.
Europarl v8

Then, a military junta annulled the elections.
Eine Militärjunta übernahm die Macht und annullierte die Wahlen.
Wikipedia v1.0

The military junta commander told us everything that you've done.
Der Kommandant der Militärjunta erzählte uns alles was Sie getan haben.
OpenSubtitles v2018

Bankers and former supporters of the military junta occupy key positions in the state machinery.
Banker und frühere Anhänger der Militärjunta besetzen Schlüsselstellungen im Staatsapparat.
OpenSubtitles v2018

The people voted for civil rule, not for a military junta.
Die Menschen haben eine zivile Regierung gewählt, keine Militärjunta.
OpenSubtitles v2018

Some trusted the military junta.
Damit wurde die Nationalpolizei in die Militärjunta integriert.
WikiMatrix v1

The military junta should read the writing on the wall and go now.
Die Militärjunta sollte das Zeichen an der Wand erkennen und jetzt abtreten.
EUbookshop v2

Rather than bowing to the military junta, he embraced the gallows.
Anstatt sich vor der Militärjunta zu verneigen, nahm er den Galgen hin.
News-Commentary v14

My father worked for the military junta.
Mein Vater arbeitete für die Militärjunta.
OpenSubtitles v2018

However, the military junta refused to recognise the election result.
Die Militärjunta erkannte das Ergebnis jedoch nicht an.
ParaCrawl v7.1

He is characterized by many observers as the most powerful man in the military junta.
Er wird von vielen Beobachtern als der starke Mann der Militärjunta bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The Greek military junta was overthrown in July 1974.
Im Juli 1974 wurde die griechische Militärjunta gestürzt.
ParaCrawl v7.1

This signals a democratization of the country that has been ruled so far by a Military Junta.
Dies signalisiere eine Demokratisierung des bislang von einer Militärjunta regierten Landes.
ParaCrawl v7.1

His trial - and that of the overall military junta - opened on 22 April 1985.
Am 22. April 1985 wurde sein Prozess und derjenige der Militärjunta eröffnet.
ParaCrawl v7.1