Translation of "Miscommunication" in German

I think there's a small miscommunication here.
Ich glaube, hier ist ein Missverständnis passiert.
OpenSubtitles v2018

Sheriff, I think this is just a big miscommunication.
Sheriff, ich denke, das ist ein großes Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

This is a classic case of miscommunication.
Dies ist ein klassischer Fall von Fehlkommunikation.
OpenSubtitles v2018

Guess we had a miscommunication.
Ich glaube wir hatten eine Fehlkommunikation.
OpenSubtitles v2018

Fellas, fellas, this is one big miscommunication.
Leute, das ist ein großes Missverständnis!
OpenSubtitles v2018

Well, that was a-a miscommunication.
Nun, das war eine Fehlkommunikation.
OpenSubtitles v2018

I'll wait an hour and then I'II, I'll tell her that you left without me. That there was a miscommunication about the departure time.
Ich sag ihr, dass du ohne mich gefahren bist, schlechte Kommunikation.
OpenSubtitles v2018

It's indicative of a slight miscommunication.
Es gab nur ein kleines Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

I think there's been a slight miscommunication.
Ich glaube, es gibt ein kleines Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

Well, there must be some miscommunication.
Nun, das muss ein Missverständnis sein.
OpenSubtitles v2018

Well, look, obviously this is a miscommunication.
Schauen Sie, offensichtlich ist das ein Missverständnis.
OpenSubtitles v2018

This kind of miscommunication is typical in the camps.
Die fehlerhafte Kommunikation ist typisch für diese Lager.
OpenSubtitles v2018

Clearly there's been a miscommunication between Clair George and somebody.
Da gab es wohl ein Missverständnis zwischen Clair George und jemandem.
OpenSubtitles v2018