Translation of "Monocotyledon" in German

However, their action against certain monocotyledon and dicotyledon weeds is not always adequate.
Jedoch ist ihre Wirkung gegen bestimmte mono- und dikotyle Schadpflanzen nicht immer ausreichende.
EuroPat v2

As a herbicide, metribuzin combats a whole range of dicotyledon and monocotyledon noxious plants in important crops.
Metribuzin bekämpft als Herbizid eine ganze Reihe di­kotyler und monokotyler Schadpflanzen in wichtigen Kul­turen.
EuroPat v2

The world's largest monocotyledon family is the orchids (Orchidaceae).
Weltweit gesehen ist die größte Familie der Einkeimblättrigen die der Orchidaceae (Orchideen).
ParaCrawl v7.1

The study in five plant species, one monocotyledon (wheat) and four dicotyledons (courgette, French bean, radish and sunflower), was performed to assess the effects of tylosin tartrate, at concentrations of multiples of the maximum PEC for other Pharmasin products calculated at 7264.2 ?g/kg, on seedling emergence and early growth of higher plants following exposure to the test substance in a sandy loam soil.
Die Studie an fünf Pflanzenarten, einer Einkeimblättrigen (Weizen) und vier Zweikeimblättrigen (Zucchini, Bohne, Rettich und Sonnenblume), wurde durchgeführt, um die Wirkungen von Tylosintartrat in Konzentrationen von Vielfachen des für andere Pharmasin-Arzneimittel berechneten PEC-Höchstwertes von 7 264,2 µg/kg auf das Austreiben von Sämlingen und das frühe Wachstum von höheren Pflanzen nach Exposition gegenüber der Prüfsubstanz in sandigem Lehmboden zu untersuchen.
ELRC_2682 v1

Dose-response tests on a selection of 6 to 10 monocotyledon and dicotyledon plant species representing as many taxonomic groups as possible shall be required.
Es sind Dosis-Wirkungs-Versuche an einer Gruppe von 6-10 monokotylen und dikotylen Pflanzenarten durchzuführen, die repräsentativ für eine maximale Zahl taxonomischer Gruppen sind.
DGT v2019

Dose-response tests on a selection of 6 to 10 monocotyledon and dicotyledon plant species representing as many taxonomic groups as possible shall be provided.
Es sind Dosis-Wirkungs-Versuche an einer Gruppe von 6-10 monokotylen und dikotylen Pflanzenarten durchzuführen, die repräsentativ für eine maximale Zahl taxonomischer Gruppen sind.
DGT v2019

This action is manifested not only in monocotyledon crops, e.g., cereals such as wheat, barley, rye, oats and rice or Indian corn or grasses, but also particularly in dicotyledons (e.g., sunflowers, tomatoes, groundnuts, grapes, cotton, rape and, particularly, soybeans) and various ornamentals such as chrysanthemums, poinsettias and hibiscus.
Die Wirkung zeigt sich sowohl bei Monokotylen, z. B. Getreide wie Weizen, Gerste, Roggen, Hafer und Reis oder Mais oder Gräsern als auch insbesondere bei Dikotylen (z. B. Sonnenblumen, Tomaten, Erdnüssen, Reben, Baumwolle, Raps und vor allem Soja) und verschiedenen Zierpflanzen wie Chrysanthemen, Poinsettien und Hibiskus.
EuroPat v2

The action is manifested not only in monocotyledon crops, e.g., cereals such as wheat, barley, rye, oats and rice or Indian corn, but also in dicotyledons (e.g., sunflowers, tomatoes, soybeans, grapes, cotton and, particularly, rape) and various ornamentals such as chrysanthemums, poinsettias and hibiscus.
Die Wirkung zeigt sich sowohl bei Monokotylen, z.B. Getreide wie Weizen, Gerste, Roggen, Hafer und Reis oder Mais als auch bei Dikotylen (z.B. Sonnenblumen, Tomaten, Soja, Reben, Baumwolle und vor allem Raps) und verschiedene Zierpflanzen wie Chrysanthemen, Poinsettien, und Hibiskus.
EuroPat v2

This action is manifested not only in monocotyledon crops, e.g., cereals such as wheat, barley, rye, oats, rice, Indian corn or grasses, but also particularly in dicotyledons (e.g., sunflowers, tomatoes, groundnuts, grapes, cotton, rape, and, particularly, soybeans) and various ornamentals such as chrysanthemums, poinsettias and hibiscus.
Die Wirkung zeigt sich sowohl bei Monokotylen, z. B. Getreide wie Weizen, Gerste, Roggen, Hafer und Reis oder Mais als auch bei Dikotylen (z. B. Sonnenblumen, Tomaten, Soja, Reben, Baumwolle und vor allem Raps) und verschiedene Zierpflanzen wie Chrysanthemen, Poinsettien und Hibiskus.
EuroPat v2

The action of the acetylene compounds is superior to that of prior art growth regulators. This action is manifested not only in monocotyledon crops, e.g., cereals such as wheat barley, rye, oats and rice or Indian corn or grasses, but also in dicotyledons (e.g., sunflowers, tomatoes, groundnuts, grapes, cotton, rape, sugarbeets and soybeans) and varous ornamentals such as chrysanthemums, poinsettias and hibiscus.
Die Wirkung der Acetylenverbindungen zeigt sich sowohl bei Monokotylen, z. B. bei Getreide, wie Weizen, Gerste, Roggen, Hafer, Sorghum und Reis oder Mais oder Gräsern als auch Dikotylen, z. B. Sonnenblumen, Tomaten, Erdnüssen, Reben, Baumwolle, Raps, Zuckerrüben und Soja, und verschiedenen Zierpflanzen, wie Chrysanthemen, Poinsettien und Hibiskus.
EuroPat v2

The vegetative growth of a number of monocotyledon and dicotyledon plants is inhibited by application of the compounds according to the invention, and as a consequence thereof, inter alia, the carbohydrate content in the plants or their fruits is increased.
Durch Anwendung der erfindungsgemäßen Verbindungen wird das vegetative Wachstum bei einer Vielzahl von mono- und dikotylen Pflanzen gehemmt und als Folge davon u. a. der Kohlehydratanteil in den Pflanzen oder deren Früchten erhöht.
EuroPat v2

The compounds according to the invention can be employed with particularly good success for combating monocotyledon weeds in dicotyledon cultures, such as, for example, in sugar beet, soy beans or cotton.
Dabei lassen sich die erfindungsgemäßen Wirkstoffe mit besonders gutem Erfolg zur Bekämpfung von monokotylen Unkräutern in dikotylen Kulturen wie beispielsweise in Zuckerrüben, Soja oder Baumwolle einsetzen.
EuroPat v2

The active compounds according to the invention can--especially in the post-emergence process--be employed for the selective combating of weeds in monocotyledon cultures, for example in maize, cereals and rice, and dicotyledon cultures, for example in cotton and soya.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können - insbesondere im Nachauflaufverfahren - zur selektiven Unkrautbekämpfung in monokotylen Kulturen, z.B. in Mais, Getreide und Reis, und dikotylen Kulturen, z.B. in Baumwolle und Soja, eingesetzt werden.
EuroPat v2

In addition to an excellent action against weeds, the active compounds according to the invention also show good toleration by important crop plants and can therefore be employed as selective agents for combating weeds in monocotyledon crops, such as cereals and rice, as well as in dicotyledon crops, such as soy beans, cotton, sugar beet and others.
Dabei zeigen die erfindungsgemäßen Wirkstoffe neben einer hervorragenden Wirkung gegenüber Schadpflanzen auch eine gute Verträglichkeit gegenüber wichtigen Kulturpflanzen und können daher als selektive Unkrautbekämpfungsmittel in monokotylen Kulturen, wie Getreide und Reis ebenso wie in dikotylen Kulturen, wie Sojabohnen, Baumwolle, Zuckerrüben und anderen eingesetzt werden.
EuroPat v2

Here, the active compounds of the formula (I) according to the invention can be employed with particularly good success for combating dicotyledon weeds in monocotyledon and dicotyledon crops, such as, for example, soya or wheat.
Dabei lassen sich die erfindungsgemäßen Wirkstoffe der Formel (I) mit besonders gutem Erfolg zur Bekämpfung von dikotylen Unkräutern in mono- und dikotylen Kulturen, wie beispielsweise Soja oder Weizen einsetzen.
EuroPat v2

The compounds according to the invention of the formula (I) are particularly suitable for selectively combating dicotyledon weeds in monocotyledon crops, especially using the post-emergence method.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) eignen sich insbesondere zur selektiven Bekämpfung von dikotylen Unkräutern in monokotylen Kulturen, vor allem im Nachauflauf-Verfahren.
EuroPat v2

The compounds of the formula (I) according to the invention are particularly suitable for selectively combating dicotyledon weeds in monocotyledon crops by the pre-emergence method as well as the post-emergence method.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) eignen sich insbesondere zur selektiven Bekämpfung von dikotylen Unkräutern in monokotylen Kulturen sowohl im Vorauflauf- als auch im NachauflaufVerfahren.
EuroPat v2

The compounds of the formula (I) according to the invention are especially suitable for selectively combating monocotyledon and dicotyledon weeds by the pre-emergence and the post-emergence method.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) eignen sich insbesondere zur selektiven Bekämpfung von monokotylen und dikotylen Unkräutern sowohl im Vorauflauf- als auch im Nachauflauf-Verfahren.
EuroPat v2