Translation of "Mortgage agreement" in German

The court decision, if the mortgage agreement ceased to operate on its basis.
Die Gerichtsentscheidung, wenn der Hypothekenvertrag auf seiner Grundlage nicht mehr funktioniert.
CCAligned v1

The mortgagor filed a counterclaim to invalidate the mortgage agreement.
Der Hypothekenschuldner reichte eine Klage über die Entkräftung des Hypothekenvertrags ein.
ParaCrawl v7.1

The first agreement made under the Mortgage Loan Scheme was a mortgage loan transfer agreement signed on 23 March 2009 between HFF and Keflavik Savings Bank for a total value of ISK 9959972471,00 [12].
Die erste Vereinbarung im Rahmen der Hypothekarkreditregelung betraf eine am 23. März 2009 unterzeichnete Vereinbarung zwischen dem HFF und der Keflavik Savings Bank zur Übernahme von Hypothekarkrediten über einen Gesamtwert von 9959972471,00 ISK [12].
DGT v2019

Mortgaged under a mortgage agreement can be property rights to the property or, by agreement of the manager, the object under construction;
Mortgaged unter einer Hypothek Vereinbarung können Eigentumsrechte an der Immobilie oder werden durch Vereinbarung der Manager, das Objekt im Bau;
ParaCrawl v7.1

A mortgage agreement is a pledge agreement that generates obligations after the transfer of the thing from the pledgor to the pledgee.
Ein Hypothekenvertrag ist ein Pfandvertrag, der Verpflichtungen nach der Übertragung der Sache vom Pfandgeber an den Pfandgläubiger generiert.
ParaCrawl v7.1

The property, located in Hennepin County, is legally described in Plaintiff’s affidavit and in the mortgage agreement as:
Das Anwesen, in Hennepin County, ist rechtlich in Klägers eidesstattliche Erklärung und in der Hypotheken-Vereinbarung wie folgt beschrieben:
ParaCrawl v7.1

When you have agreed your mortgage terms with your bank and are proceeding with your purchase, you will then visit the Notary to sign your mortgage agreement and your purchase agreement.
Wenn Sie Ihre Hypothekenbedingungen mit Ihrer Bank vereinbart haben und mit Ihrem Kauf fortfahren, besuchen Sie den Notar, um Ihren Hypothekenvertrag und Ihren Kaufvertrag zu unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

This type of agreement benefits those that are unable to get a mortgage agreement and don't have the funds to put a down payment on a property that they want to buy.
Diese Art von Vereinbarung profitieren diejenigen, die nicht in der Lage, eine Hypothek Vereinbarung erhalten und nicht die Mittel, eine Anzahlung auf eine Eigenschaft, die sie kaufen möchten.
ParaCrawl v7.1

While the decision elaborates at length on the case, it contains no answer to the question whether the agreement on such a lump-sum fee in the general terms and conditions of a mortgage-backed loan agreement holds water.
Diese Entscheidung ist zwar ausführlich, aber sie enthält zu der Frage, ob die Vereinbarung einer solchen pauschalen Gebühr in allgemeinen Geschäftsbedingungen eines Kreditvertrages, der mit einer Hypothek abgesichert ist, wirksam ist oder nicht, keine Antwort.
ParaCrawl v7.1

Section 100 (2) provides that the insurer that received notification of the mortgage may not pay out compensation under the insurance until it has the mortgage creditor’s agreement in writing.
Abs. 2 desselben Paragraphen sieht vor, dass der Versicherer, dem die Hypothek angezeigt wurde, nur nach der schriftlichen Zustimmung des Hypothekengläubigers die Entschädigung aus der Versicherung auszahlen darf.
ParaCrawl v7.1

The property, located in Hennepin County, is legally described in Plaintiff's affidavit and in the mortgage agreement as:
Das Anwesen, in Hennepin County, ist rechtlich in Klägers eidesstattliche Erklärung und in der Hypotheken-Vereinbarung wie folgt beschrieben:
ParaCrawl v7.1

After that, the courts of three instances dismissed the primary claim again and allowed the mortgagor’s counterclaim to invalidate the mortgage agreement.
Die drei Gerichtsinstanzen beschlossen wieder über die Abweisung der primären Klage und gaben der Gegenklage des Hypothekenschuldners über die Entkräftung des Hypothekenvertrags statt.
ParaCrawl v7.1

All Loan and Mortgage agreements have to be written and signed in the presence of a Notary.
Alle Darlehens- und Hypothekenverträge müssen in Anwesenheit eines Notars geschrieben und unterzeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

Member States shall promote measures that support the education of consumers in relation to responsible borrowing and debt management, in particular in relation to mortgage credit agreements.
Die Mitgliedstaaten unterstützen Maßnahmen, mit denen die Aufklärung der Verbraucher über eine verantwortungsvolle Kreditaufnahme und ein verantwortungsvolles Schuldenmanagement, speziell im Hinblick auf grundpfandrechtlich besicherte Kreditverträge, gefördert wird.
DGT v2019

In order to increase the ability of consumers to make informed decisions for themselves about borrowing and managing debt responsibly, Member States should promote measures to support the education of consumers in relation to responsible borrowing and debt management in particular relating to mortgage credit agreements.
Um die Verbraucher noch besser in die Lage zu versetzen, auf fundierter Grundlage über eine Kreditaufnahme zu entscheiden und verantwortungsvoll mit Schulden umzugehen, sollten die Mitgliedstaaten Maßnahmen unterstützen, durch die die Aufklärung der Verbraucher über eine verantwortungsvolle Kreditaufnahme und ein verantwortungsvolles Schuldenmanagement, speziell im Hinblick auf Kreditverträge, gefördert wird.
DGT v2019

In the cassation instancethe lawyers of the firm Arzinger managed to convince the court that the concluded credit, pledge and mortgage agreements were valid and obligatory for the parties.
Bei der Rechtsmittelinstanz haben die Juristen von Arzinger das Gericht überzeugt, dass die abgeschlossenen Kredit-, Verpfändungs- und Hypothekenverträge gültig und bindend für die Seiten sind.
ParaCrawl v7.1

One of the shareholders of a bank borrower had previously brought an action in the economic court against the borrower himself concerning the invalidation of the decision of the General meeting of shareholders on the election of the Supervising Board members, which gave its consent to concluding loan agreements, credit contracts, and pledge and mortgage agreements with the bank.
Einer von Aktionären des Kreditnehmers der Bank hat vorher beim Wirtschaftsgericht eine Klage gegen den Kreditnehmer selber angemeldet, hinsichtlich der Entkräftung der Plenarentscheidung von Aktionären über die Wahl des Mitgliederbestandes vom Aufsichtsrat, der der Schließung eines Kreditvertrags, Verpfändungs- und Hypothekenverträgen mit der Bank zugesagt hatte.
ParaCrawl v7.1

At the same time, it was ignored that the borrower had used the credit funds for more than a year, paid interest on the loan, fulfilled other conditions of the credit contract, and of the pledge and mortgage agreements.
Dabei wurde die Tatsache ignoriert, dass der Kreditnehmer mehr als ein Jahr lang Kreditmittel gebrauchte, Kreditzinsen bezahlte und andere Konditionen von Kredit-, Verpfändungs- und Hypothekenverträgen erfüllte.
ParaCrawl v7.1

Having received a positive court decision in the above mentioned case, the borrower himself brought an action in the court against the bank itself on invalidation of the general loan agreement, of the credit contract, and of the pledge and mortgage agreements on the assumption of their being concluded by an unauthorized person on behalf of the borrower without the consent of a plenipotentiary session of the Supervising Board.
Nach einer positiven Gerichtsentscheidung in der angegebenen Sache hat der Kreditnehmer selber beim Gericht gegen die Bank geklagt, hinsichtlich der Entkräftung des Rahmenkreditabkommens und von Kredit-, Verpfändungs- und Hypothekenverträgen auf dem Grund, dass sie seitens des Kreditnehmers von einer unbefugten Person ohne Zustimmung der bevollmächtigten Zusammensetzung des Aufsichtsrates abgeschlossen wurden.
ParaCrawl v7.1