Translation of "Most in need" in German

Children, women, the sick and the elderly are most in need of rapid assistance.
Gerade Kinder, Frauen, Kranke und alte Menschen brauchen rasche Hilfe.
Europarl v8

It offers trade benefits to the countries that are most in need of them.
Es bietet den Ländern Handelspräferenzen, die sie am dringendsten benötigen.
Europarl v8

Without a safe and secure environment, we cannot access the people most in need.
Ohne ein sicheres Umfeld können wir die bedürftigsten Menschen nicht erreichen.
Europarl v8

Galen believed that blood was the dominant humour and the one in most need of control.
Galenos glaubte, Blut sei der dominante Saft und müsse besonders kontrolliert werden.
Wikipedia v1.0

The EU stands ready to support those countries most in need in their efforts.
Die EU ist bereit, die bedürftigsten Länder bei ihren Bemühungen zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

They will channel emergency food aid to those most in need.
Sie werden die Nahrungsmittelsoforthilfe denjenigen zuführen, die sie am dringendsten benötigen.
TildeMODEL v2018

We must not fail those most in need.
Wir dürfen die Bedürftigsten nicht im Stich lassen.
TildeMODEL v2018

The economic and social effects for countries most in need are expected to be negative.
Die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen für die bedürftigsten Länder werden voraussichtlich negativ sein.
TildeMODEL v2018

To remove disincentives for diversification for countries most in need (S-2);
Faktoren beseitigen, die der Diversifizierung der bedürftigsten Länder entgegenwirken (S-2);
TildeMODEL v2018

Various initiatives to increase financial support to the family and children most in need.
Verschiedene Initiativen, die besonders bedürftigen Familien und Kindern bessere finanzielle Unterstützung bieten.
TildeMODEL v2018

Who is most in need of a ‘parachute’— the public or the EU?
Wer braucht also den„Rettungsschirm“: der Bürger oder Europa?
EUbookshop v2