Translation of "Mounting arrangement" in German

Such a mounting arrangement demands a relatively high cost of manufacture and assembly with special tools.
Eine derartige Lagerung verlangt einen verhältnismäßig großen Herstellungs- und Montageaufwand mit Spezialwerkzeugen.
EuroPat v2

When the semi-permanent mounting arrangement of FIG.
Wenn die halbdauerhafte Befestigungsanordnung gemäß Fig.
EuroPat v2

This mounting arrangement fixes the position of the protective gas contact switch or the two switches on the measuring tube.
Diese Befestigung fixiert die Stellung des Schutzgaskontaktschalters oder der beiden Schalter am Meßrohr.
EuroPat v2

The mounting arrangement includes an adapter plate attached to a cylinder head of an engine.
Die Befestigungsvorrichtung beinhaltet eine an einen Zylinderkopf eines Motors angebrachte Anschlussplatte.
EuroPat v2

This mounting arrangement is suitable in particular for a front cladding 15 made of glass.
Diese Lagerung eignet sich insbesondere für eine Frontverkleidung 15 aus Glas.
EuroPat v2

The flow direction determines the mounting arrangement and type of float lever used:
Die Durchflussrichtung bestimmt die Anordnung und Art des Schwimmerhebels:
ParaCrawl v7.1

This firstly increases the stability of the mounting arrangement.
Dies erhöht zum einen die Stabilität der Lagerung.
EuroPat v2

By way of example, the mounting arrangement of the shaft device 124 is illustrated in FIG.
Exemplarisch ist die Lagerung der Wellenvorrichtung 124 in Fig.
EuroPat v2

Alternatively, the mounting arrangement serves the purpose of mounting a component in the form of a mounting flange.
Alternativ dazu dient die Befestigungsanordnung der Befestigung einer Komponente in Form eines Befestigungsflansches.
EuroPat v2

The mounting and arrangement of such separating apparatuses on the transverse frame part of the device is thus also correspondingly simpler.
Die Lagerung solchere Abtrenngeräte am querverlaufenden Rahmenteil der Vorrichtung wird dadurch auch entsprechend einfacher.
EuroPat v2

This movement is determined by the mounting arrangement of the connecting rods 27 and the splined shafts 38.
Diese Bewegung wird durch die Lagerung der Schubstangen 27 und der Keilwellen 38 bestimmt.
EuroPat v2

Insertion of the hose is facilitated by the pivotable mounting arrangement of the cover on the housing.
Durch die klappbare Anordnung des Deckels am Gehäuse wird das Einlegen des Schlauches erleichtert.
EuroPat v2

The mounting arrangement is actually located inside the hollow of the sanitary object and cannot be seen from outside.
Die Befestigungsvorrichtung befindet sich in der Aushöhlung des Sanitärgegenstandes und ist somit nicht sichtbar.
EuroPat v2