Translation of "Mounting diameter" in German

Mounting plate diameter is 77 mm.
Durchmesser der Auflagefläche des Tellers beträgt 77 mm.
ParaCrawl v7.1

The mounting bolt diameter is 4.5 mm.
Der Befestigungsbolzen Durchmesser beträgt 4,5 mm.
ParaCrawl v7.1

By virtue of a further essential feature, namely a radial gap in the mounting ring, the diameter thereof can also be reduced to a limited degree by the mounting ring being pressed together, which permits additional adaptation to the size of the brake cylinder to be used.
Dank eines weiteren wesentlichen Merkmals, nämlich eines Radialspaltes im Lagerring kann auch dessen Durchmesser begrenzt durch Zusammendrücken des Lagerringes verkleinert werden, was eine zusätzliche Anpassung an die Größe des einzusetzenden Bremszylinders erlaubt.
EuroPat v2

They are variable in the radial direction so that they can be used within a specific range for any desired mounting sleeve diameter.
Sie sind in radialer Richtung so variabel, daß sie innerhalb eines bestimmten Bereichs für jeden beliebigen Fassungshülsendurchmesser verwendbar sind.
EuroPat v2

The advantage of large-diameter mounting holes compared with the otherwise usual oblong holes is that the large-diameter mounting holes are simpler and less expensive to manufacture than the usual oblong holes but despite this, they simply equalise the manufacturing tolerances of the load and the manufacturing tolerances of the foundations in the horizontal direction.
Der Vorteil von Montagebohrungen mit großem Durchmesser gegenüber der sonst üblichen Langlöcher besteht darin, dass die Montagebohrungen mit großem Durchmesser einfacher und kostengünstiger zu fertigen sind als die üblichen Langlöcher, sie aber trotzdem die Fertigungstoleranzen der Last und die Fertigungstoleranzen des Fundaments in horizontaler Richtung einfach ausgleichen.
EuroPat v2

Stainless steel fixture ROSS with side mounting has a diameter of 55 mm and it is designed for a lighting of an art pieces, halls, etc.
Die Edelstahl-Wandleuchte ROSS mit Seitenhalterung für die Wand mit einem Durchmesser von 55 mm ist vor allem zur Beleuchtung von Kunstgegenständen in Ausstellungen, von Fluren, etc. bestimmt.
ParaCrawl v7.1

For instance, absorber masses of the torsional vibration absorber and energy accumulators of the first damper stage disposed over the circumference can be disposed at the same height radially and axially spaced from one another, whereby a middle mounting diameter of the energy accumulators is disposed radially outside the turbine.
Beispielsweise können Tilgermassen des Drehschwingungstilgers und über den Umfang angeordnete Energiespeicher der ersten Dämpferstufe auf radial gleicher Höhe und axial beabstandet voneinander angeordnet sein, wobei ein mittlerer Aufnahmedurchmesser der Energiespeicher radial außerhalb des Turbinenrads angeordnet ist.
EuroPat v2

Furthermore, the energy accumulators can be distributed over the circumference of the second damper stage, based on a middle mounting diameter, radially within the turbine blades.
Weiterhin können über den Umfang verteilte Energiespeicher der zweiten Dämpferstufe bezogen auf einen mittleren Aufnahmedurchmesser radial innerhalb von Turbinenschaufeln des Turbinenrads angeordnet sein.
EuroPat v2

Screwing of the unbalanced masses 6 to matched connecting sections 8 of the carrier shaft 5 is performed after the carrier shaft 5 has been pushed into the mounting channel 3 because the enveloping circle diameter of the unbalanced masses 6 is larger than the mounting channel diameter.
Das Anschrauben der Unwuchtmassen 6 an dazu angepasste Verbindungsabschnitte 8 der Trägerwelle 5 erfolgt nach dem Einschieben der Trägerwelle 5 in die Lagergasse 3, da der Hüllkreisdurchmesser der Unwuchtmassen 6 größer als der Lagergassendurchmesser ist.
EuroPat v2

The circumstance that the sealing section of the closure plug initially has a mounting diameter which is smaller than the diameter of the sealing section when in the expansion position allows the closure plug to be inserted into the opening in a simple manner.
Durch den Umstand, dass der Dichtabschnitt des Verschlussstopfens zunächst einen Montagedurchmesser hat, der kleiner ist als der Durchmesser des Dichtabschnittes in der Spreizposition, lässt sich der Verschlussstopfen einfach in die Öffnung einsetzen.
EuroPat v2

Provision may further be made that the folding section is connected to the sealing section at the axial end thereof which has the mounting diameter when the expansion section is in the mounting position.
Ferner kann vorgesehen sein, dass der Faltabschnitt mit dem Dichtabschnitt an dessen axialen Ende verbunden ist, das den Montagedurchmesser hat, wenn sich der Spreizabschnitt in der Montageposition befindet.
EuroPat v2

Provision may be made furthermore that the sealing section includes a surrounding locking edge at its axial end which has the mounting diameter when the expansion section is in the mounting position.
Darüber hinaus kann vorgesehen sein, dass der Dichtabschnitt an seinem axialen Ende, das den Montagedurchmesser aufweist, wenn sich der Spreizabschnitt in der Montageposition befindet, eine umlaufende Rastkante aufweist.
EuroPat v2

The transition from the mounting position to the expansion position occurs in that the expansion section 14 is adjustable from a mounting position, in which the sealing section 12 has a mounting diameter at least at one axial end, to an expansion position, in which the sealing section 12 has a larger diameter.
Der Übergang von der Montageposition in die Spreizposition erfolgt dadurch, dass der Spreizabschnitt 14 aus einer Montageposition, in der der Dichtabschnitt 12 zumindest an einem axialen Ende einen Montagedurchmesser hat, in eine Spreizposition verstellbar ist, in welcher der Dichtabschnitt 12 einen größeren Durchmesser hat.
EuroPat v2

The mounting sleeve diameter can be varied by means of the longitudinal slot, in which context the sleeve edges are to be moved toward one another (smaller diameter) or spaced farther apart from one another (larger sleeve diameter).
Mittels des Längsschlitzes kann der Befestigungshülsendurchmesser variiert werden, wobei sich die Hülsenränder aufeinander zu bewegen (geringer Durchmesser) oder voneinander weiter beabstandet sind (großer Hülsendurchmesser).
EuroPat v2

Finally, this breakout board is easily integrated into projects thanks to its four 2.1 mm diameter mounting holes, compatible with #2-56 Imperial and M2 screws.
Außerdem kann das Breakout Board problemlos in Ihre Projekte integriert werden, da es 4 Montagebohrungen mit 2,1 mm Durchmesser aufweist, die mit M2 oder #2-56 Imperial Schrauben kompatibel sind.
ParaCrawl v7.1