Translation of "Mounting dimensions" in German

Figure 15 — Mounting dimensions for standard drawbar couplings (see Table 10)
Abbildung 15 — Montageabmessungen für genormte Bolzenkupplungen (siehe Tabelle 10)
DGT v2019

Mounting dimensions for standard drawbar couplings (see Table 10)
Montageabmessungen für genormte Bolzenkupplungen (siehe Tabelle 10)
DGT v2019

Mounting dimensions for standard drawbar couplings (see Figure 15)
Montageabmessungen für genormte Bolzenkupplungen (siehe Abbildung 15)
DGT v2019

Almost all accessories and mounting dimensions are identical.
Nahezu alle Zubehörkomponenten und Anschlussmaße sind identisch.
ParaCrawl v7.1

Mounting version for prepared mounting shafts (see dimensions)
Einbauversion für vorbereitete Einbauschächte (siehe Abmessungen).
ParaCrawl v7.1

Almost all accessory components and mounting dimensions are identical.
Nahezu alle Zubehörkomponenten und Anschlussmaße sind identisch.
ParaCrawl v7.1

Light-emitting diodes are available in very small mounting dimensions and have relatively small energy consumption.
Leuchtdioden sind in sehr kleinen Einbaumaßen verfügbar und besitzen einen relativ geringen Energieverbrauch.
EuroPat v2

Customer-specific design, which meets all requirements with regard to size, material and mounting dimensions.
Kundenspezifische Konstruktion, die alle Anforderungen bezüglich Dimensionen, Material und Anschlussmaßen erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The DEPRAG screwdriver spindles are easy to integrate and they have very small mounting dimensions.
Die DEPRAG Einbauspindeln lassen sich einfachst integrieren und sind äußerst klein.
ParaCrawl v7.1

Mounting version with front plate for prepared mounting shafts (see dimensions)
Mit Frontplatte Einbauversion für vorbereitete Einbauschächte (siehe auch Abmessungen)
ParaCrawl v7.1

By decreasing the number of part components, the sensor has very small mounting dimensions .
Durch die Verringerung der Anzahl von Teilkomponenten hat der Sensor sehr kleine Ein­baumaße .
ParaCrawl v7.1

The mounting mode and dimensions are same as Japanese cylinder in JISB8254-1978 standard.
Der Montagemodus und die Abmessungen sind gleich wie der japanische Zylinder in JISB8254-1978 Standard.
ParaCrawl v7.1

The DEPRAG screwdriver spindles are easy to integrate into your assembly equipment and they have very small mounting dimensions.
Die DEPRAG Einbauspindeln lassen sich einfachst in Ihre Montageanlage integrieren und sind dabei äußerst klein.
ParaCrawl v7.1

In the case of types of standard drawbar couplings the mounting dimensions on the vehicle given in Figure 15 and Table 10 must be met.
Bei Typen von genormten Bolzenkupplungen sind die in Abbildung 15 und Tabelle 10 angegebenen Anschlussmaße am Fahrzeug einzuhalten.
DGT v2019

This arrangement makes it possible to have pumps with extremely short mounting dimensions between the inlet and outlet connectors and at the same time this principle makes it possible to arrange the axis of the pump vertically in the case of heating pumps in which the delivery stream runs vertically as a rule.
Durch diese Anordnung sind Pumpen mit extrem kurzen Einbaumaßen zwischen Eintritts- und Austrittsstutzen möglich geworden, gleichzeitig ermöglicht dieses Prinzip die vertikale Anordnung der Pumpenachse bei Heizungspumpen, bei denen der Förderstrom in der Regel vertikal verläuft.
EuroPat v2

Another advantage of the above embodiment is that an intermediate frame with appropriate mounting dimensions for the collecting container and the shield means can be prepared for different types of vehicles or types of collection containers, reducing any costly fitting work when assembling the shield means.
Eine weiterer Vorteil dieser Ausgestaltung besteht darin, daß für die unterschiedlichen Fahrzeug- bzw. Sammelbehältertypen jeweils ein Zwischenrahmen mit den entsprechenden Anschlußmaßen für Sammelbehälter und Abschirmung vorbereitet werden kann, das erspart aufwendige Anpassungsarbeiten bei der Montage der Abschirmung.
EuroPat v2

The important point, however, is that the mounting dimensions of all shredding or slicing tools 160, 84, 82 or 80, 28 and their associated mounting structures 36 are configured in such a manner as to be interchangeable depending on their intended use and to be mountable on the disk 24.
Wichtig ist jedoch, daß alle Reib- oder Schneid­werkzeuge 160, 84, 82 oder 80, 28 mit ihren Halterungen 36 bezüg­ lich ihrer Anschlußmaße so ausgelegt sind, daß sie gegeneinander je nach Verwendungszweck ausgetauscht und in der Scheibe 24 mon­tiert werden können.
EuroPat v2