Translation of "Much to my regret" in German

Otherwise, I am afraid that the government will, much to my regret, totally lose objective credibility.
Ansonsten ist zu befürchten, daß die Regierung ihre objektive Glaubwürdigkeit verliert.
EUbookshop v2

Much to my regret, however, I found that she had died in the interval.
Aber zu meinem großen Bedauern erfuhr ich, daß sie inzwischen verstorben ist.
ParaCrawl v7.1

Much to my regret, therefore, I do not feel able to vote in favour of accession at this time.
Zu meinem Bedauern sehe ich mich daher gegenwärtig nicht in der Lage, einem Beitritt zuzustimmen.
Europarl v8

A little later WARRIOR SOUL got put to rest for many reasons and much to my regret.
Danach wurde die Band aus vielerlei Gründen und sehr zu meinem Bedauern ad acta gelegt.
ParaCrawl v7.1

I voted in favour of the document, but, much to my regret, many important amendments were rejected.
Ich habe für das Dokument gestimmt, doch zu meinem großen Bedauern wurden viele wichtige Änderungen abgelehnt.
Europarl v8

Much to my regret I have to note that Mr Sainjon has ignored the Liberal Group's criticism, which obviously was shared by the majority of this Parliament on the 6th of November.
Zu meinem Bedauern muß ich feststellen, daß Herr Sainjon die Kritik der liberalen Fraktion, die offensichtlich am 6. November von der Mehrheit des Parlaments geteilt wurde, ignoriert hat.
Europarl v8

In three days’ time, I will be presenting the Commission communication on the European arrest warrant to the Council meeting of Justice Ministers, and I will take the opportunity to say quite clearly that unfortunately – and much to my regret – Italy is the only country in Europe that has not yet adopted the necessary national legislation, and that there are also a few countries that have adopted national legislation but, as one of you pointed out, have tried to reintroduce filters that are not in keeping with the European spirit.
In drei Tagen werde ich dem Rat der Justizminister die Kommissionsmitteilung zum europäischen Haftbefehl vorlegen und die Gelegenheit ergreifen, sehr deutlich zu sagen, dass Italien leider – zu meinem großen Bedauern – das einzige Land in Europa ist, das die notwendigen nationalen Rechtsvorschriften noch nicht angenommen hat und dass es auch einige Länder gibt, die die nationalen Rechtsvorschriften zwar angenommen haben, doch, wie ein Abgeordneter gesagt hat, versucht haben, Filter einzubauen, die dem europäischen Geist nicht entsprechen.
Europarl v8

And what about the Lotus Esprit which during the first ten minutes of “Pretty Woman” appears – much to my personal regret – more times than Richard Gere?
Was ist eigentlich der Lotus Esprit, der in den ersten zehn Minuten des Films „Pretty Woman“ – zu meinem persönlichen Bedauern – länger im Bild ist als Richard Gere?
TildeMODEL v2018

So far, negotiations regarding the adoption of such a system between Japan and the South-East Asian countries have not yet borne fruit, much to my regret.
Bis jetzt haben die Verhandlungen zwischen Japan und den Staaten Südostasiens zur Verabschiedung eines derartigen Systems allerdings zu keinem Ergebnis geführt.
EUbookshop v2

Much to my regret,I have now to state that,apart from the progress mentionedabove,the three institutions that proclaimed the Charter have not yet shown themselves tobe serious about applying it in practice.
Jetzt muss ich leider feststellen,dass es den drei Institutionen,die die Chartaproklamiert haben,abgesehen von den vorstehend genannten Fortschritten,mit der praktischen Umsetzung bislang nicht ernst war.
EUbookshop v2

Following countless talks with our allies, with the Russian, Chinese and Iranian Foreign Ministers, as well as with colleagues in the region, I’ve come to the conclusion – much to my regret – that the chances of a political solution haven’t increased during the last few days.
Nach zahllosen Gesprächen mit unseren Verbündeten, mit dem russischen, chinesischen und iranischen Außenminister sowie mit Kollegen aus der Region komme ich leider zu der Einschätzung, dass in den letzten Tagen die Chancen für eine politische Lösung nicht gestiegen sind.
ParaCrawl v7.1

Sometimes we brought to it and the book - he wanted to see written in black and white, and we at the same time stood under a log, and he held a saw in hand … This sawyer (much to my regret, I forgot his name) very much was fond of idea of colonization Erets-Isroel.
Manchmal brachten wir ihm und das Buch - wollte er geschrieben schwarz nach der Weiße sehen, und wir standen unter dem Balken dabei, und er hielt in der Hand die Säge … Diesen pilschtschik (zu meinem großen Bedauern vergessen, ich habe seinen Namen) sehr hat sich für die Idee der Kolonisation Erez-Isroel begeistert.
ParaCrawl v7.1