Translation of "Myocardial ischemia" in German

Vasospastic stenocardia: reduces both latent and symptomatic myocardial ischemia;
Vasospastische Stenokardie: reduziert sowohl latente als auch symptomatische Myokardischämie;
ParaCrawl v7.1

The acute myocardial ischemia is manifested as stenocardia or infarction.
Die akute Myokardischämie kann als Stenokardie oder Infarkt auftreten.
ParaCrawl v7.1

In addition, a myocardial ischemia occurring in the above-mentioned patients also causes worsening of the defibrillation prognosis.
Zusätzlich bedingt eine bei o.g. Patienten auftretende Myokardischämie ebenfalls eine Verschlechterung der Defibrillationsprognose.
EuroPat v2

The formation of these species has been demonstrated in human patients with myocardial ischemia.
Die Bildung dieser Spezies wurde an menschlichen Patienten mit Myokardischämie nachgewiesen.
EuroPat v2

The consequences were severe myocardial ischemia and mild renal failure.
Die Folgen waren eine schwere Myokardischämie und leichtes Nierenversagen.
ParaCrawl v7.1

In angina pectoris, myocardial ischemia is reversible without subsequent necrosis.
Bei einer Angina pectoris ist die Ischämie des Herzmuskels reversibel ohne nachfolgende Nekrose.
ParaCrawl v7.1

This points to the cardiotoxic action of macrolides during myocardial ischemia and reperfusion.
Dies deutet auf die kardiotoxische Wirkung von Makroliden während myokardialer Ischämie und Reperfusion hin.
EuroPat v2

Antianginal - relieves pain, eliminating myocardial ischemia, removing excess stress from the heart;
Antianginal - lindert Schmerzen, beseitigt die myokardiale Ischämie, entfernt den übermäßigen Stress des Herzens;
ParaCrawl v7.1

Cancellation of anaprilin should occur gradually, otherwise myocardial ischemia may develop.
Die Aufhebung von Anaprilin sollte allmählich erfolgen, da sich sonst eine Myokardischämie entwickeln kann.
ParaCrawl v7.1

Examples are myocardial infarction, ischemia, arrhythmia, acidosis, heart valve malfunction, papillary muscle rupture or ventricular septal rupture.
Beispiele sind Myokardinfarkt, Ischämie, Rhythmusstörungen, Azidose, Klappenfehlfunktion, Papillarmuskelruptur oder Ventrikelseptumruptur.
ParaCrawl v7.1

Patients with clinical symtoms suggesting development of a serious adverse event temporarily associated with the infusion (myocardial ischemia, haemorrhagic stroke, cervico-cephalic arterial dissection or pulmonary alveolar haemorrhage) should be closely monitored until complete resolution of the symptoms.
Patienten mit klinischen Symptomen, die auf die Entwicklung eines schwerwiegenden unerwünschten Ereignisses hindeuten, die im zeitlichen Zusammenhang mit der Infusion steht (Myokardischämie, hämorrhagischer Schlaganfall, Dissektionen zervikozephaler Arterien oder pulmonale alveoläre Blutung), sollten bis zum vollständigen Abklingen der Symptome engmaschig überwacht werden.
ELRC_2682 v1

Monitor closely patients with known cardiac conduction problems, on concomitant medications that prolong PR interval, or with severe cardiac disease (e.g. myocardial ischemia, heart failure) when lacosamide dose is higher than 400 mg/day (see Method of administration below and section 4.4).
Wenn die Lacosamid-Dosis mehr als 400 mg/Tag beträgt, sollten Patienten mit bekannten kardialen Reizleitungsproblemen, die zeitgleich PR-Intervall-verlängernde Arzneimittel einnehmen oder an schwerwiegenden Herzerkrankungen leiden (z. B. Herzinfarkt, Herzinsuffizienz) genau überwacht werden (siehe „Art der Anwendung“ weiter unten und Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

Although the methodology followed by the MAH may be regarded as not totally compliant to the currently accepted standards, no major bias affecting the interpretation of study results appears evident and all analyses show a beneficial effect of trimetazidine combined with metoprolol on exercise tolerance, myocardial ischemia and clinical symptoms.
Obwohl die vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen verwendete Methodik als nicht vollständig übereinstimmend mit den derzeit akzeptierten Standards betrachtet werden kann, zeigen sich keine größeren Verzerrungen, die die Auslegung der Studienergebnisse beeinflussen könnten, und alle Analysen zeigen eine günstige Wirkung von Trimetazidin in Kombination mit Metoprolol auf Belastungstoleranz, Myokardischämie und klinische Symptome.
ELRC_2682 v1

In some of these cases, in patients with underlying coronary artery disease, bradycardia and hypotension were accompanied by myocardial ischemia and/ or myocardial infarctions.
In manchen Fällen, bei Patienten mit zugrundeliegender Koronararterienerkrankung, gingen Bradykardie und Blutdruckabfall mit Myokardischämie und/oder Myokardinfarkt einher.
EMEA v3

Very rare side effects (may affect up to 1 in 10,000 people): - idiopathic or thrombotic thrombocytopenic purpura (increased bruising, bleeding, decreased platelets, anaemia and extreme weakness) - myocardial ischemia (reduced blood flow to your heart muscle)
Nebenwirkungen, die sehr selten auftreten (kann bis zu 1 von 10.000 Behandelten betreffen): - Idiopathische oder thrombotisch-thrombozytopenische Purpura (vermehrte blaue Flecken, Blutungen, verminderte Blutplättchen, Anämie und extremes Schwächegefühl) - Myokardiale Ischämie (reduzierter Blutfluss zu Ihrem Herzmuskel)
ELRC_2682 v1

Other adverse events of interest such as myocardial ischemia (myocardial infarction, angina pectoris, coronary artery disease), congestive heart failure and hypotension, were also identified during the mid-term efficacy clinical trials, with a higher incidence in the cilostazol group compared to placebo.
Im Rahmen der mittelfristigen klinischen Wirksamkeitsstudien wurden auch andere bedeutende Ereignisse, wie Myokardischämie (Myokardinfarkt, Angina pectoris, koronare Herzkrankheit), kongestives Herzversagen und Hypotonie nachgewiesen, deren Inzidenz in der Cilostazol-Gruppe im Vergleich zur Placebo-Gruppe erhöht war.
ELRC_2682 v1

There was a significantly (p < 0.05) greater incidence of cardiovascular/thromboembolic events (myocardial infarction, ischemia, cerebrovascular accident, deep vein thrombosis and pulmonary embolism) detected in the parecoxib/valdecoxib treatment group compared to the placebo/placebo treatment group for the IV dosing period (2.2% and 0.0% respectively) and over the entire study period (4.8% and 1.3% respectively).
Im Vergleich zur Placebo-Gruppe ergab sich in der Parecoxib/Valdecoxib-Gruppe sowohl für die Phase der i.v.-Gabe (0,0 % vs. 2,2 %) wie auch über die gesamte Studiendauer (1,3 % vs. 4,8 %) eine signifikant (p < 0,05) höhere Inzidenz an kardiovaskulären/ thromboembolischen Ereignissen (Myokardinfarkt, Ischämie, zerebrovaskuläre Ereignisse, tiefe Venenthrombosen und Lungenembolie).
ELRC_2682 v1

Fludeoxyglucose (18F) is also accumulated by the myocardium, especially during and after a reversible myocardial ischemia when an increased glucose uptake occurs into the myocardial cell.
Auch im Myokard wird 18F-Fluorodeoxyglucose angereichert, insbesondere während und nach einer reversiblen Myokardischämie, wenn die Aufnahme von Glucose in die Myokardzellen gesteigert ist.
ELRC_2682 v1

Treatment interruption should be considered in patients who develop signs or symptoms of acute myocardial ischemia.
Eine Behandlungsunterbrechung sollte bei Patienten in Betracht gezogen werden, die Anzeichen oder Symptome einer akuten myokardialen Ischämie entwickeln.
ELRC_2682 v1

Patients at increased risk of these adverse reactions (e.g. elderly) or at increased risk of developing complications from hypotension include those with dehydration, hypovolemia, treatment with antihypertensive medicinal products, history of cardiovascular disease (e.g., heart failure, myocardial infarction, ischemia, or conduction abnormalities), history of cerebrovascular disease, as well as patients who are antipsychotic-naive.
Zu den Patienten mit einem erhöhten Risiko für diese Nebenwirkungen (z. B. ältere Patienten) oder mit einem erhöhten Risiko für die Entwicklung von Komplikationen aufgrund von Hypotonie zählen solche mit Dehydratation, Hypovolämie, Behandlung mit Antihypertensiva, kardiovaskulären Erkrankungen in der Vorgeschichte (z. B. kardiales Versagen, Myokardinfarkt, Ischämie oder Überleitungsstörungen), zerebrovaskulären Erkrankungen in der Vorgeschichte sowie Patienten, die noch nicht mit Antipsychotika behandelt wurden.
ELRC_2682 v1

In view of the claim regarding the cardiac indication of Omniscan, the PRAC highlighted that the primary goal of cardiac perfusion imaging is the detection of myocardial ischemia in patients with suspected coronary artery disease or cardiomyopathy.
In Anbetracht der Angabe in Bezug auf die kardiologische Indikation von Omniscan unterstrich der PRAC, dass das Hauptziel bei der Bildgebung der Herzperfusion in der Detektion einer Myokardischämie bei Patienten mit Verdacht auf koronare Herzkrankheit oder Kardiomyopathie bestehe.
ELRC_2682 v1

Infusion related reactions reported in the postmarketing setting (also see section 4.4) may include cardiac events such as cardiac arrhythmias (atrial fibrillation, ventricular extrasystoles, tachyarrhythmia), myocardial ischemia, and heart failure in patients with Fabry disease involving the heart structures.
Die im Rahmen der Erfahrungen nach dem Inverkehrbringen berichteten infusionsbedingten Reaktionen (siehe auch Abschnitt 4.4) können bei Patienten mit Fabry-Syndrom unter Miteinbeziehung der Herzstrukturen kardiale Ereignisse wie Herzrhythmusstörungen (Vorhofflimmern, ventrikuläre Extrasystolen, Tachyarrhythmien), Myokardischämie und Herzinsuffizienz einschließen.
ELRC_2682 v1

Three patients had SAEs (postoperative wound infection, H1N1 influenza, and myocardial ischemia in 1 patient each) that were not considered related to the study drug.
Drei Patienten hatten schwerwiegende unerwünschte Ereignisse (postoperative Wundinfektion, H1N1 Influenza und Myokardischämie jeweils in einem Patienten), die als nicht mit der Studienmedikation in Verbindung stehend bewertet wurden.
TildeMODEL v2018