Translation of "Needs to have" in German

The European Microfinance Facility needs to have a separate budget line.
Das europäische Mikrofinanzierungsinstrument braucht eine separate Haushaltslinie.
Europarl v8

At the same time the institution needs to have less complex legal requirements.
Gleichzeitig benötigt die EU weniger komplexe rechtliche Auflagen.
Europarl v8

In the same manner, I think the human rights instrument needs to have oomph.
Auch denke ich, dass das Instrument für Menschenrechte tatkräftig eingesetzt werden sollte.
Europarl v8

The EU needs to have a strategic partnership with Russia.
Die EU braucht eine strategische Partnerschaft mit Russland.
Europarl v8

But it now needs to have life breathed into it.
Es muss nun aber auch konkret mit Leben gefüllt werden.
Europarl v8

It needs to have a clear and decisive position with respect to Russia.
Es muss eine klare und entschiedene Position zu Russland einnehmen.
Europarl v8

It's very hard to know who needs to have information and who doesn't.
Es ist sehr schwer zu bestimmen, wer Informationen benötigt und wer nicht.
TED2020 v1

Tom always needs to have the last word.
Tom muss immer das letze Wort haben.
Tatoeba v2021-03-10

Europe desperately needs to have a mature, fact-based conversation about migration.
Europa benötigt dringend eine reife, tatsachengetreue Diskussion über Einwanderung.
News-Commentary v14

Indeed, it is a discussion that the world needs to have.
Tatsächlich ist dies eine Diskussion, die die Welt führen muss.
News-Commentary v14

To start a family, one needs to have a certain degree of confidence in the future.
Dazu bedarf es eines Minimums an Vertrauen in die Zukunft.
TildeMODEL v2018

Sustainable development, like climate and energy policy, needs to have a grassroots base.
Die nachhaltige Entwicklung muss ebenso wie die Klimaschutz- und Energiepolitik lokal verankert werden.
TildeMODEL v2018

It needs to have access to space and be able to use it safely.
Es braucht einen Zugang zum Weltraum und muss diesen sicher nutzen können.
TildeMODEL v2018

Lastly, the Union needs to have a single executive -- the Commission.
Schließlich braucht die Union ein einziges Exekutivorgan: die Kommission.
TildeMODEL v2018

To this end, the creditor needs to have a basis for taking action, in the form of an enforcement order.
Hierfür bedarf er einer Grundlage in Form eines Titels.
TildeMODEL v2018

In order to attract them, the EU needs to have the best universities in place.
Um sie anzulocken, muss die EU über die besten Universitäten verfügen.
TildeMODEL v2018