Translation of "Nets" in German

Does the proposal include a total ban on these nets, with the exception of the Baltic Sea?
Umfaßt dieser Vorschlag das vollständige Verbot dieser Netze, mit Ausnahme der Ostsee?
Europarl v8

Consequently, can a change in the current position on drift nets be expected?
Wäre daher eine Änderung der derzeitigen Position betreffend Treibnetze zu erwarten?
Europarl v8

It is argued that fleets from third countries are still using such nets.
Es wird argumentiert, daß die Flotten von Drittstaaten diese Netze weiterhin benutzen.
Europarl v8

There are also reasons of an economic nature which militate in favour of banning these nets.
Es gibt auch wirtschaftliche Gründe, die das Verbot solcher Netze nahelegen.
Europarl v8

In the Mediterranean drift nets are sometimes as much as 25 kilometres long.
Im Mittelmeer findet man Treibnetze bis hin zu einer Länge von 25 Kilometern.
Europarl v8

The immersion time of the nets referred to in paragraph 1 shall not exceed 48 hours.
Die Stellzeit der in Absatz 1 genannten Netze beträgt maximal 48 Stunden.
DGT v2019

Marine birds, for example, can get caught up as by-catches in nets with small mesh sizes.
In die kleinmaschigen Netze können als Nebenbeute unter anderem auch Seevögel geraten.
Europarl v8

This plan emphasises the fact that drift nets are not profitable.
In diesem Plan wird betont, daß die Treibnetze nicht lohnend sind.
Europarl v8

But the use of these drift nets is economically unviable and therefore no longer acceptable.
Die Benutzung dieser Treibnetze ist aber wirtschaftlich unrentabel und daher nicht mehr vertretbar.
Europarl v8

Mr President, the Greeks and Spaniards talk of a labyrinth of nets.
Herr Präsident, die Griechen und Spanier sprechen von einem Labyrinth der Netze.
Europarl v8

Sometimes, these nets can also break loose and continue ghost-fishing for decades.
Manchmal können sich diese Netze auch lösen und jahrzehntelang unkontrolliert im Meer treiben.
Europarl v8

Broken nets spread death and this should worry us.
Gerissene Netze bedeuten Todesgefahr und das sollte uns Sorgen machen.
Europarl v8

So we have to be careful about the size of the nets.
Wir müssen also auf die Größe der Netze achten.
Europarl v8

It deals primarily with mesh sizes and nets.
Er konzentriert sich dabei insbesondere auf Maschengrößen und Netze.
Europarl v8

They immediately left their nets and followed him.
Alsbald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
bible-uedin v1

Immediately they left their nets, and followed him.
Alsobald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
bible-uedin v1