Translation of "New stuff" in German

I have some new stuff I'd like to show you.
Ich möchte dir ein paar Sachen zeigen.
OpenSubtitles v2018

I'll have to fix up some new stuff for Jan or she'll be off schedule.
Jan bekommt neue Anweisungen, sonst hält sie den Plan nicht ein.
OpenSubtitles v2018

There's just so much new stuff for me to remember.
Es ist einfach so viel Neues, das ich mir merken muss.
OpenSubtitles v2018

Wait, you know who has a ton of new stuff?
Moment, weißt du, wer eine Menge Zeug hat?
OpenSubtitles v2018

I make my daughter teach me all the new stuff.
Mir bringt meine Tochter die neuen Sachen bei.
OpenSubtitles v2018

You know, you getting popped in the noggin gave me a chance to try some new stuff and I'm pretty excited about it.
Dass sie dir eine verpassten, gab mir Gelegenheit, was Neues auszuprobieren.
OpenSubtitles v2018

But you know who has a ton of new stuff?
Aber weißt du, wer eine Menge neuen Stoff hat?
OpenSubtitles v2018

He follows his targets home with their new stuff.
Er folgt seinen Zielen mit ihren neuen Sachen nach Hause.
OpenSubtitles v2018

This new stuff, it tastes like mud.
Dieses neue Zeug schmeckt wie Dreck.
OpenSubtitles v2018

I think we're gonna be playing the new stuff at the Rickshaw thing.
Ich denke, wir spielen das neue Zeug bei dieser Rikscha-Sache.
OpenSubtitles v2018

It's renovation work, making old stuff new.
Wir sanieren hier, machen Altes wieder neu.
OpenSubtitles v2018

Plus, Boris gets to buy all new stuff.
Zudem kann Boris alles neu kaufen.
OpenSubtitles v2018

This is all new, this guard stuff.
Das ist alles so neu für mich, der Job als Wachmann.
OpenSubtitles v2018

What about the new stuff?
Was ist mit den neuen Sachen?
OpenSubtitles v2018

Have you heard any of their new stuff yet?
Hast du etwas von ihrem neuen Zeug gehört?
OpenSubtitles v2018

The new stuff doesn't rhyme!
Das neue Zeug reimt sich nicht!
OpenSubtitles v2018