Translation of "Nicked" in German

They nicked my wallet on the bridge.
Auf der Brücke haben sie mir die Brieftasche geklaut.
Tatoeba v2021-03-10

They nicked my bike at the museum.
Mir haben sie das Fahrrad im Museum geklaut.
Tatoeba v2021-03-10

Gosh... then you've got loads of money, if you nicked the treasure.
Wenn du den Schatz geklaut hast, dann hast du also viel Geld.
OpenSubtitles v2018

The bullet nicked the right lung.
Die Kugel hat die rechte Lunge getroffen.
OpenSubtitles v2018

The blade missed your airway, and your jugular vein, and just nicked your artery.
Die Klinge hat Luftröhre und Schlagader knapp verfehlt und Ihre Arterie verletzt.
OpenSubtitles v2018

My son nicked all mine, fucking wayward bastard.
Mein Sohn hat mir meine geklaut, der verdammte, missratene Bastard.
OpenSubtitles v2018

God, do you remember the time he nicked the chocolate for her?
Weißt du noch, wie er Schokolade für sie geklaut hat?
OpenSubtitles v2018

Honestly, some fuckwit has nicked my phone and texted you.
Offensichtlich hat so ein Idiot mein Handy geklaut und dir gesimst.
OpenSubtitles v2018

You must've nicked an artery.
Sie müssen seine Arterie verletzt haben.
OpenSubtitles v2018

Seems like I've nicked the abdominal aorta.
Anscheinend habe ich gerade die Bauch-Aorta verletzt.
OpenSubtitles v2018