Translation of "No amendments" in German

No amendments have been tabled for tomorrow's vote in plenary.
Für die morgige Abstimmung im Plenum ist kein Änderungsantrag eingereicht worden.
Europarl v8

I note that no amendments were tabled.
Ich darf auch feststellen, daß nicht ein einziger Änderungsantrag eingebracht worden ist.
Europarl v8

This is why no amendments to the Commission's proposal were adopted in the Committee on Agriculture and Rural Development.
Daher wurde im Landwirtschaftsausschuß keiner der Änderungsanträge zum Vorschlag der Kommission angenommen.
Europarl v8

I cannot therefore accept Amendment No 14 or Amendments Nos 19 and 20.
Ich kann die Änderungsanträge 15, 19 und 20 daher nicht akzeptieren.
Europarl v8

I ask you to adopt my report, on which no amendments have been tabled.
Ich bitte um Zustimmung zu meinem Bericht, zu dem keine Änderungsanträge vorliegen.
Europarl v8

I myself would say no to proposed Amendments Nos 3, 16 and 21.
Ich persönlich lehne die Änderungsanträge 3, 16 und 21 ab.
Europarl v8

I would like to assure the House that I have signed no amendments.
Ich möchte dem Hohen Haus versichern, dass ich keinen Änderungsantrag unterzeichnet habe.
Europarl v8

This amendment will therefore be covered by the vote on block of Amendments No 4.
Somit fällt dieser Änderungsantrag unter die Abstimmung über Block 4 der Änderungsanträge.
Europarl v8

No amendments have been proposed to the agenda for Monday or Tuesday.
Für Montag und Dienstag wurden keine Änderungen beantragt.
Europarl v8

No further amendments were considered necessary.
Es wurden keine weiteren Änderungen als erforderlich erachtet.
ELRC_2682 v1

No amendments were made during the point-by-point discussion of the opinion.
Bei der ziffernweisen Erörterung der Stellungnahme werden keine Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

No amendments were tabled during the point-by-point discussion of the opinion.
Bei der ziffernweisen Erörterung der Stellungnahme werden keine Änderungsanträge gestellt.
TildeMODEL v2018

No further amendments were submitted in the course of the detailed consideration of the opinion.
Bei der absatzweisen Prüfung der Stellungnahme werden keine weiteren Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

As there were no amendments, the president put the opinion to the vote.
Da keine Änderungsanträge vorliegen, stellt der PRÄSIDENT die Stellungnahme zur Abstimmung.
TildeMODEL v2018

As no amendments had been tabled, the Committee decided to put the opinion straight to the vote.
Da keine Änderungsanträge vorliegen, stimmt der Ausschuss sofort über die Stellungnahme ab.
TildeMODEL v2018

As no amendments had been tabled, the opinion was put to the vote.
Da keine Änderungsanträge vorliegen, wird die Stellungnahme zur Abstimmung gestellt.
TildeMODEL v2018

As no amendments had been tabled, the Committee put the opinion straight to the vote.
Da keine Änderungsanträge vorliegen, wird direkt zur Abstimmung übergegangen.
TildeMODEL v2018

Since no amendments had been tabled, the opinion was put straight to the vote.
Da keine Änderungsanträge vorliegen, wird direkt über die Stellungnahme abgestimmt.
TildeMODEL v2018