Translation of "No small feat" in German

Achieving this goal will be no small feat.
Dieses Ziel zu erreichen wird keine leichte Aufgabe.
News-Commentary v14

What we have achieved together, you and I, is no small feat.
Was wir gemeinsam erreicht haben, du und ich, ist keine Kleinigkeit.
OpenSubtitles v2018

Pakhan of the Solntsevskaya Bratva, it's, uh, it's no small feat.
Pakhan der Solntsevskaya Bratva, ist... keine geringe Leistung.
OpenSubtitles v2018

Catching the man behind an assassination attempt on the mayor is no small feat.
Den wahren Attentäter zu ermitteln war keine kleine Leistung.
OpenSubtitles v2018

It's no small feat for a grown man to slip himself inside a tin container.
Es ist eine beachtliche Leistung, sich in einen Stahlbehälter zu zwängen.
OpenSubtitles v2018

Hunting monsters is no small feat.
Monster zu jagen ist kein kleines Kunststück.
ParaCrawl v7.1

But that's no small feat.
Aber es ist keine kleine Leistung.
ParaCrawl v7.1

It is no small feat to manage all of this on an ongoing basis at a high level.
Keine leichte Aufgabe, all diese Aufgaben dauerhaft auf hohem Niveau zu meistern.
ParaCrawl v7.1

This was no small feat, because if you listen to dermatologists, they say that you should have a shot glass full of sunscreen.
Das war keine kleine Heldentat, denn Dermatologen sagen, man sollte ein Schnapsglas Sonnenschutz haben.
TED2020 v1

Achieving such a consensus in the context of an American presidential election will be no small feat.
Einen derartigen Konsens im Kontext der amerikanischen Präsidentschaftswahl herzustellen, wird keine leichte Aufgabe.
News-Commentary v14

That's no small feat.
Das ist keine kleine Heldentat.
OpenSubtitles v2018

Granted, it is no small feat to getting a website up and online.
Bewilligt, ist es kein kleines Meisterstück zum Erhalten einer Web site hoch und online.
ParaCrawl v7.1

This was no small feat.
Das war keine geringe Leistung.
ParaCrawl v7.1

Vision has been coupled with political courage, ambition with feasibility, credibility and - no small feat - decisiveness.
Weitsicht war gepaart mit politischem Mut, und Zielstrebigkeit mit Realisierbarkeit, Glaubwürdigkeit sowie - was nicht unbeachtlich ist - Entschlossenheit.
Europarl v8

Over the past 22 years, the world has managed to feed almost two billion more people adequately – no small feat.
In den letzten 22 Jahren hat die Welt es also geschafft, fast zwei Milliarden Menschen mehr zu ernähren – eine ziemliche Leistung.
News-Commentary v14

The challenge will be to overcome political resistance – no small feat at a time when domestic polarization has made politicians wary of publicly supporting economic multilateralism.
Die größte Herausforderung wird die Überwindung politischer Widerstände sein – in einer Zeit in der die Politiker aufgrund innenpolitischer Polarisierung zögern, wirtschaftlichen Multilateralismus öffentlich zu unterstützen, ist dies keine leichte Aufgabe.
News-Commentary v14

In order for such a reversal to take place, however, young people’s countries of origin must become more open and more innovative – no small feat, especially when the elderly are in political control.
Damit eine derartige Trendumkehr stattfinden kann, müssen die Herkunftsländer der jungen Leute allerdings offener und innovativer werden – was nicht einfach ist, insbesondere, wenn die ältere Generation die Politik kontrolliert.
News-Commentary v14