Translation of "Noise pollution" in German

We opted for the areas of air pollution, noise and congestion.
Wir haben uns für die Bereiche Luftverschmutzung, Lärm und Stau entschieden.
Europarl v8

Tolls will be charged for local noise pollution, local air pollution as well as infrastructure damage/costs.
Für lokale Lärmbelastung, lokale Luftverschmutzung sowie Infrastrukturschäden/-kosten werden Gebühren erhoben.
Europarl v8

Noise pollution is very disturbing and can form a threat to health.
Lärm ist außerordentlich störend und kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen.
Europarl v8

Most Central Europeans have to put up with permanent noise pollution.
Die meisten Menschen in Mitteleuropa leiden unter einer ständigen Lärmbelastung.
Europarl v8

The population will subsequently need to be informed of what would come under noise pollution.
Die Bevölkerung ist anschließend darüber zu informieren, was Lärmbelastung eigentlich beinhaltet.
Europarl v8

In other words, noise pollution is a local, or regional, problem.
Mit anderen Worten, Lärmbelastung ist ein lokales oder regionales Problem.
Europarl v8

Clearly, America and the Third World have different views on noise pollution.
Über Lärmbelästigung wird in den USA und der Dritten Welt ganz anders gedacht.
Europarl v8

Noise and pollution have become significant cultural factors.
Lärm und Umweltverschmutzung sind zu prägenden Faktoren unserer Kultur geworden.
Europarl v8

We pay for it in the shape of air pollution, noise pollution and the excessive space that it takes up.
Wir zahlen dafür in Form von Luftverschmutzung, Lärmbelästigung und zu hohem Raumbedarf.
Europarl v8

So I wanted to create a kind of sound filter, able to preserve ourselves from noise pollution.
Also wollte ich eine Art Geräuschfilter schaffen, der uns vor Lärmbelästigung schützt.
TED2020 v1

Combating air and noise pollution involves a range of institutions.
An der Bekämpfung der Luftverschmutzung und Lärmbelästigung sind zahlreiche Einrichtungen beteiligt.
TildeMODEL v2018

Noise pollution remains a major challenge for rail transport.
Allerdings ist die Lärmbelästigung eine große Herausforderung für den Schienenverkehr.
TildeMODEL v2018

Operationof the trans-European conventional rail system must respect existing regulations on noise pollution.
Beim Betrieb des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems müssen die vorgeschriebenen Lärmgrenzen eingehalten werden.
TildeMODEL v2018

Operation of the trans-European conventional rail system must respect existing regulations on noise pollution.
Beim Betrieb des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems müssen die vorgeschriebenen Lärmgrenzen eingehalten werden.
TildeMODEL v2018

Operation of the rail system must respect existing regulations on noise pollution.
Beim Betrieb des Eisenbahnsystems müssen die vorgeschriebenen Lärmgrenzen eingehalten werden.
DGT v2019

There should also be a concern for noise pollution.
Die Lärmbelastung sollte ebenfalls Gegenstand einschlägiger Forschungs­arbeiten sein.
TildeMODEL v2018