Translation of "Nominal charge" in German

We also offer soap, as well as dryer sheets, for nominal charge.
Wir bieten auch Seife sowie Trocknertücher gegen geringe Gebühr.
ParaCrawl v7.1

In the German loan system, a nominal charge of € 1.50 per copy is billed.
Im deutschen Leihverkehr wird pro Kopie eine Schutzgebühr von 1,50 € berechnet.
ParaCrawl v7.1

There may be a nominal charge for this service.
Für diese Dienstleistung wird eine fixe Gebühr berechnet.
ParaCrawl v7.1

Participation in the 8.ten December, with a nominal charge 25,- Euro calculated.
Die Teilnahme am 8.ten Dezember wird mit einer Schutzgebühr 25,- Euro berechnet.
ParaCrawl v7.1

Thus limitations of the charging voltage to a value below the nominal charge end voltage can double the number of cycles.
So kann eine Beschränkung der Ladespannung auf einen Wert unterhalb der nominalen Ladeschlussspannung die Zyklenzahl verdoppeln.
ParaCrawl v7.1

We do not supply plugs, spinners etc, but we do have them available for a nominal charge.
Wir liefern nicht Stecker, Spinner usw., aber wir haben sie vorhanden für eine Schutzgebühr.
ParaCrawl v7.1

It is specifically designed to prevent the circumvention of Article 6(2) of Directive 77/388/EEC through the practice, within the motor vehicle trade, of allowing staff the use of cars for a nominal charge.
Insbesondere soll verhindert werden, dass Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 77/388/EWG dadurch umgangen wird, dass im Kraftfahrzeughandel Beschäftigte Fahrzeuge gegen ein nominelles Entgelt benutzen dürfen.
DGT v2019

The Tibetans then entered a protracted three-way war against the Uighurs and Tang China for control of Turfan and Beshbaliq, where the Tang government maintained only nominal charge.
Die Tibeter traten dann in einen sich hinziehenden Dreifrontenkrieg gegen die Uiguren und Tang-China ein, um die Kontrolle über Turfan und Beshbalik zu erlangen, wo die Tang-Regierung nur ein nominelles Amt innehatte.
ParaCrawl v7.1

The main operating parameter of the smartphone’s battery and charging is the nominal capacity (electric charge reserve), which determines the amount of energy in milliamperes generated by the battery for 1 hour.
Der Hauptbetriebsparameter für den Akku und das Laden des Smartphones ist die Nennkapazität (elektrische Ladungsreserve), die die Energiemenge in Milliampere bestimmt, die der Akku 1 Stunde lang erzeugt.
ParaCrawl v7.1

The charging method of claim 7, wherein the refresh cycle (2) is automatically started depending on the data (M, F, K, C nominal, I Charge) stored in the data memory of the battery pack.
Ladeverfahren nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Refreshzyklus (2) in Abhängigkeit von im Datenspeicher des Akkupacks gespeicherten Daten (M, F, K, C nominal, I Charge) automatisch gestartet wird.
EuroPat v2

The open-air screening will include award-winning beer – at a nominal charge – for those who are 21-years-old and over.
Das Open-Air-Screening wird preisgekröntes Bier enthält – gegen eine geringe Gebühr – für diejenigen, die 21 Jahre alt sind und über.
ParaCrawl v7.1

The nominal charge also serves as a donation to the clinic that provides medical service to the local community.
Die Schutzgebühr stellt ebenfalls eine Spende an die Klinik dar, die der lokalen Bevölkerung Gesundheitsdienst anbietet.
ParaCrawl v7.1

Products manufactured between June 1995 and June 2000 can be updated to work with these radios for a nominal charge.
Produkte, die zwischen dem 1. Juni 1995 und dem 30. Mai 2000 hergestellt wurden, werden von uns gegen eine geringe Bezahlung auf den neuesten Stand gebracht.
ParaCrawl v7.1

The internationally recognised and copyrighted Aluminium Logo is now available for use in eight different colours for a nominal charge.
Das international bekannte und urheberrechtlich geschützte Aluminium-Zeichen kann ab sofort gegen eine geringe Schutzgebühr in acht verschiedenen Farben genutzt werden.
ParaCrawl v7.1