Übersetzung für "Nominal charge" in Deutsch
We
also
offer
soap,
as
well
as
dryer
sheets,
for
nominal
charge.
Wir
bieten
auch
Seife
sowie
Trocknertücher
gegen
geringe
Gebühr.
ParaCrawl v7.1
In
the
German
loan
system,
a
nominal
charge
of
€
1.50
per
copy
is
billed.
Im
deutschen
Leihverkehr
wird
pro
Kopie
eine
Schutzgebühr
von
1,50
€
berechnet.
ParaCrawl v7.1
There
may
be
a
nominal
charge
for
this
service.
Für
diese
Dienstleistung
wird
eine
fixe
Gebühr
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Participation
in
the
8.ten
December,
with
a
nominal
charge
25,-
Euro
calculated.
Die
Teilnahme
am
8.ten
Dezember
wird
mit
einer
Schutzgebühr
25,-
Euro
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Thus
limitations
of
the
charging
voltage
to
a
value
below
the
nominal
charge
end
voltage
can
double
the
number
of
cycles.
So
kann
eine
Beschränkung
der
Ladespannung
auf
einen
Wert
unterhalb
der
nominalen
Ladeschlussspannung
die
Zyklenzahl
verdoppeln.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
supply
plugs,
spinners
etc,
but
we
do
have
them
available
for
a
nominal
charge.
Wir
liefern
nicht
Stecker,
Spinner
usw.,
aber
wir
haben
sie
vorhanden
für
eine
Schutzgebühr.
ParaCrawl v7.1
It
is
specifically
designed
to
prevent
the
circumvention
of
Article
6(2)
of
Directive
77/388/EEC
through
the
practice,
within
the
motor
vehicle
trade,
of
allowing
staff
the
use
of
cars
for
a
nominal
charge.
Insbesondere
soll
verhindert
werden,
dass
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
77/388/EWG
dadurch
umgangen
wird,
dass
im
Kraftfahrzeughandel
Beschäftigte
Fahrzeuge
gegen
ein
nominelles
Entgelt
benutzen
dürfen.
DGT v2019
The
Tibetans
then
entered
a
protracted
three-way
war
against
the
Uighurs
and
Tang
China
for
control
of
Turfan
and
Beshbaliq,
where
the
Tang
government
maintained
only
nominal
charge.
Die
Tibeter
traten
dann
in
einen
sich
hinziehenden
Dreifrontenkrieg
gegen
die
Uiguren
und
Tang-China
ein,
um
die
Kontrolle
über
Turfan
und
Beshbalik
zu
erlangen,
wo
die
Tang-Regierung
nur
ein
nominelles
Amt
innehatte.
ParaCrawl v7.1
The
main
operating
parameter
of
the
smartphone’s
battery
and
charging
is
the
nominal
capacity
(electric
charge
reserve),
which
determines
the
amount
of
energy
in
milliamperes
generated
by
the
battery
for
1
hour.
Der
Hauptbetriebsparameter
für
den
Akku
und
das
Laden
des
Smartphones
ist
die
Nennkapazität
(elektrische
Ladungsreserve),
die
die
Energiemenge
in
Milliampere
bestimmt,
die
der
Akku
1
Stunde
lang
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
The
charging
method
of
claim
7,
wherein
the
refresh
cycle
(2)
is
automatically
started
depending
on
the
data
(M,
F,
K,
C
nominal,
I
Charge)
stored
in
the
data
memory
of
the
battery
pack.
Ladeverfahren
nach
einem
der
vorherigen
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Refreshzyklus
(2)
in
Abhängigkeit
von
im
Datenspeicher
des
Akkupacks
gespeicherten
Daten
(M,
F,
K,
C
nominal,
I
Charge)
automatisch
gestartet
wird.
EuroPat v2
The
open-air
screening
will
include
award-winning
beer
–
at
a
nominal
charge
–
for
those
who
are
21-years-old
and
over.
Das
Open-Air-Screening
wird
preisgekröntes
Bier
enthält
–
gegen
eine
geringe
Gebühr
–
für
diejenigen,
die
21
Jahre
alt
sind
und
über.
ParaCrawl v7.1
The
nominal
charge
also
serves
as
a
donation
to
the
clinic
that
provides
medical
service
to
the
local
community.
Die
Schutzgebühr
stellt
ebenfalls
eine
Spende
an
die
Klinik
dar,
die
der
lokalen
Bevölkerung
Gesundheitsdienst
anbietet.
ParaCrawl v7.1
Products
manufactured
between
June
1995
and
June
2000
can
be
updated
to
work
with
these
radios
for
a
nominal
charge.
Produkte,
die
zwischen
dem
1.
Juni
1995
und
dem
30.
Mai
2000
hergestellt
wurden,
werden
von
uns
gegen
eine
geringe
Bezahlung
auf
den
neuesten
Stand
gebracht.
ParaCrawl v7.1
The
internationally
recognised
and
copyrighted
Aluminium
Logo
is
now
available
for
use
in
eight
different
colours
for
a
nominal
charge.
Das
international
bekannte
und
urheberrechtlich
geschützte
Aluminium-Zeichen
kann
ab
sofort
gegen
eine
geringe
Schutzgebühr
in
acht
verschiedenen
Farben
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1