Translation of "Non-medical practitioner" in German

A physician, a non-medical practitioner and a psychologist’s practice have also been established there.
Etabliert haben sich ebenso ein Arzt, eine Heilpraktikerin und eine psychologische Praxis.
ParaCrawl v7.1

Is the optical system overtaxed, the eye atrophies," the non-medical practitioner figured.
Ist das Sehzentrum überfordert, verkümmert das Auge", erkannte der Heilpraktiker.
ParaCrawl v7.1

Is the optical system overtaxed, the eye atrophies,” the non-medical practitioner figured.
Ist das Sehzentrum überfordert, verkümmert das Auge", erkannte der Heilpraktiker.
ParaCrawl v7.1

He learned English and trained as a non-medical practitioner and masseur.
Er lernte Englisch und erlernte den Beruf des Heilpraktikers und Masseurs.
ParaCrawl v7.1

My name is Nicole Michels and I am a non-medical practitioner.
Mein Name ist Nicole Michels. Ich bin Heilpraktikerin und ausgebildete Bioenergetikerin Extrasens.
CCAligned v1

Bärbel is already a non-medical practitioner and operates an own office together with her life partner since shortly.
Bärbel ist schon Heilpraktikerin und betreibt gemeinsam mit ihrem Lebensgefährten seit kurzem eine eigene Praxis.
ParaCrawl v7.1

The consulting room of the famous Chinese non-medical practitioner, the hydro massage room, the solarium and the sauna room are also located on the ground floor.
Ebenso im Erdgeschoss ist das Ordinationszimmer des berühmten chinesischen Heilpraktikers zu finden, so wie das Hydromassage- Zimmer, Solarium und Saunaraum.
ParaCrawl v7.1

With our cooperation partner, Marion Wandke, non-medical practitioner (psychotherapy), trainer and coach, stress management trainer, psychological consultant in companies, consultant for organizational development and change management and many years of leadership experience, we offer you days of relaxation and development.
Mit unserer Kooperationspartnerin, Marion Wandke, Heilpraktikerin (Psycho­therapie), Trainerin und Coach, Stressmanagement-Trainerin, Psychologische Beraterin in Firmen, Beraterin für Organisationsentwicklung und Change­management und langjährige Führungserfahrung, bieten wir Ihnen Tage der Entspannung und der Entwicklung.
CCAligned v1

By chance (actually there are no coincidences), I met someone who knew a non-medical practitioner who is able to permanently erase allergies.
Durch Zufall (eigentlich gibt es keine Zufälle), lernte ich jemanden kennen, der eine Heilpraktikerin kannte, die in der Lage ist, Allergien dauerhaft zu löschen.
CCAligned v1

If you would like to experience the vision of a theologian, Psychotherapeutic non-medical practitioner, spiritual worker, just read further on to the next page.
Wenn Sie die Vision eines Theologen, Seelsorgern, Coachs, Psychotherapeutischen Heilpraktiker, erfahren möchten, lesen Sie einfach auf der nächsten Seite weiter.
CCAligned v1

But if the symptoms listed above persist over a period of several weeks, you need to take your difficulty sleeping seriously and consult a doctor or non-medical practitioner.
Wenn die genannten Beschwerden aber über einen Zeitraum von mehreren Wochen andauern, solltest du deine Schlafprobleme ernst nehmen und einen Arzt oder Heilpraktiker aufsuchen.
ParaCrawl v7.1

Volkhard Roeseler – Astrologer and Non-medical Practitioner Astrological Counsellation – Family Constellation – Rebalancing MassageMittenwalder Strasse 29, 10961 Berlin – Tel: +49–30–69 04 25 13 – Email: This email address is being protected from spambots.
Volkhard Röseler – Astrologe und Heilpraktiker Astrologische Beratung – Familienaufstellung – Rebalancing-Massage Mittenwalder Straße 29, 10961 Berlin – Tel: 030–69 04 25 13 – E-Mail: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt!
ParaCrawl v7.1

In our interview, the non-medical practitioner and midwife Manuela Burkhardt, WALA contact person for midwives and mother of three children, explains why parents should not automatically reach for antipyretic medication to treat a high temperature.
Warum daher Eltern bei der Behandlung von Fieber nicht automatisch auf fiebersenkende Arzneimittel zurückgreifen sollten, erläutert die Heilpraktikerin und Hebamme Manuela Burkhardt, Ansprechpartnerin für Hebammen bei der WALA und Mutter von drei Kindern, in unserem Interview.
ParaCrawl v7.1

Borne by this success and the positive feedback of others, she thinks about building the sideline business further and perhaps aspiring the training of a non-medical practitioner.
Getragen von diesem Erfolg und den positiven Rückmeldungen von anderen denkt sie darüber nach, das nebenberufliche Business auszubauen und vielleicht sogar eine Ausbildung als Heilpraktikerin anzustreben.
ParaCrawl v7.1

In this context, analytic skills and the experience of the general practitioner, dermatologist, beauty institute or non-medical practitioner are of decisive importance. In the sense of a holistic treatment a sure feeling for identifying the complex backgrounds of these intolerances and for providing comprehensive assistance, including the interdisciplinary approach, is needed.
Dem analytischen Geschick und der Erfahrung des Allgemeinarztes, Dermatologen, Kosmetikinstituts oder Heilpraktikers kommt bei Problemgruppen eine ganz besondere Bedeutung zu. Im Sinne einer ganzheitlichen Behandlung sollte das Gespür vorhanden sein, Hintergründe von Unverträglichkeiten zu identifizieren und ggf. interdisziplinär den Betroffenen eine befriedigende Hilfestellung zu geben.
ParaCrawl v7.1

Meda Christiani received her license as a non-medical practitioner of psychotherapy in Germany. She founded Conscious Creation LLC in California and is working as a Wellness Empowerment Coach.
Meda Christiani hat ihre Zulassung als Heilpraktikerin für Psychotherapie in Deutschland erhalten. In Kalifornien hat sie Conscious Creation LLC gegründet und arbeitet als Wellness Empowerment Coach.
CCAligned v1

This book is not a substitute for competent medical advice and should not be construed as medical advice. The author is neither a physician nor a non-medical practitioner.
Dieses Buch bietet keinerlei Ersatz für kompetenten medizinischen Rat, es ist nicht als medizinische Beratung zu sehen. Die Autorin ist weder Ärztin, noch Heilpraktikerin.
CCAligned v1

Full of hope, but sceptical, Mrs. L.made an appointment with the Cologne practice of the non-medical practitioner and certified optician Jürgen Hancke. With a team of 10 employees, he particularly helps patients given up by school medicine, with a by him special developed therapy based on a world wide unique skull acupuncture.
Diese sei erfolgreich mit Akupunktur behandelt worden. Hoffnungsvoll, aber skeptisch, meldete sich Frau L.bald darauf in der Kölner Praxis des Heilpraktikers und Augenoptikermeisters Jürgen Hancke an. Zusammen mit zehn Mitarbeitern hilft er insbesondere den von der Schulmedizin aufgegebenen Patienten mit einer speziell von ihm entwickelten Therapie, die im Wesentlichen auf einer bisher weltweit einmaligen Schädelakupunktur beruht.
ParaCrawl v7.1

An example would be the German law on non-medical practitioners.
Ein Beispiel ist das deutsche Heilpraktikergesetz.
Europarl v8

Thus further conflict with the Non-Medical Practitioners Act would be avoided.
So sollte ein weiterer Konflikt mit dem Heilpraktikergesetz endgültig verhindert werden.
ParaCrawl v7.1

Is there no way for non-medical practitioners to remove tattoos anyway?
Gibt es keine Möglichkeit für Heilpraktiker trotzdem Tattoos zu entfernen?
CCAligned v1

A school that trains to non-medical practitioners with a focus on homeopathy!
Eine Schule, die sich an Heilpraktiker mit Schwerpunkt Homöopathie ausbildet!
CCAligned v1

For therapists, non-medical practitioners and doctors, participation also offers suggestions for new treatment options.
Auch für Therapeuten, Heilpraktiker und Ärzte bietet die Teilnahme Anregungen für neue Behandlungsoptionen.
CCAligned v1

In the case of violation of the Non-medical Practitioners Act however, a fine of 2000 DM was imposed.
Wegen Verstoßes gegen das Heilpraktikergesetz wurde ihm jedoch eine Geldstrafe von 2000,- DM auferlegt.
ParaCrawl v7.1

For example, non-medical practitioners and those interested in natural cosmetics, natural health products and natural remedies are addressed.
Angesprochen sind zum Beispiel Heilpraktiker und Interessierte in Bezug auf Naturkosmetik, Naturheilprodukte und Naturheilverfahren.
ParaCrawl v7.1

There are different situations in the different Member States. In some Member States, there are chiropractors, practitioners of different types of massage, non-medical practitioners, acupuncturists, and so on; and patients from other Member States must be provided with access to their services if they so wish.
Es gibt in den unterschiedlichen Mitgliedstaaten unterschiedliche Situationen, das heißt in einigen Ländern gibt es Chiropraktiker, bestimmte Massageformen, Heilpraktiker, Akupressur, usw., und ich erwarte, daß das auch anderen Mitgliedsländern und anderen Patienten zugänglich gemacht wird, wenn sie den Zugang dazu wünschen.
Europarl v8

Perhaps the fact that there are no non-medical practitioners as such in Italy has something to do with the fact that this need is catered for by other mechanisms in that country.
Vielleicht hat die Tatsache, daß es etwa in Italien den Heilpraktiker in der Form nicht gibt, damit zu tun, daß dort andere Mechanismen diese Dinge noch auffangen.
Europarl v8

I believe we must consider this very carefully, not least because some non-medical practitioners in Germany and other countries maintain that it could be dangerous for Europe to lay down strict criteria, since that could lead to them no longer being able to practise in their own country as before.
Ich denke, wir müssen hier noch einmal sehr gründlich nachdenken, auch weil die Heilpraktiker in Deutschland und in anderen Ländern teilweise sagen: Es könnte ja gefährlich sein, wenn Europa strenge Kriterien festlegt, weil das dazu führen kann, daß wir in unserem Land nicht mehr praktizieren können, wie wir es bisher getan haben.
Europarl v8

Madam President, the non-conventional medical practitioners have obviously done their work well, since here Parliament is discussing yet another report on improving the status of non-conventional medicine.
Frau Präsidentin, die nicht-konventionellen Heilpraktiker haben gute Arbeit geleistet, denn wiederum steht ein Bericht auf der Tagesordnung des Parlaments, der den Status nichtkonventioneller Medizinrichtungen verbessern soll.
Europarl v8

Our expert forum provides information to health professionals - doctors, pharmacists, non-medical practitioners, nutritionists, drug makers and others working in the healthcare professions, as well as the specialist press - about scientific backgrounds, professional opinions and scientific events.
Unser Fachforum informiert Fachkreise - Ärzte, Apotheker, Heilpraktiker, Ernährungswissenschaftler, Pharmazeuten und andere im Heilberuf Tätige sowie die Fachpresse - über wissenschaftliche Hintergründe, fachliche Stellungnahmen und wissenschaftliche Veranstaltungen.
CCAligned v1