Translation of "Not submitted" in German

I regret the fact that they have not been submitted on time.
Mir tut es leid, daß sie nicht rechtzeitig vorgelegen haben.
Europarl v8

It was claimed that the amendments had not been submitted by the Committee on Agriculture.
Es wurde behauptet, es handele sich nicht um Änderungsanträge des Agrarausschusses.
Europarl v8

To date, the Commission has not submitted any official proposal for an Act.
Bisher hat die Kommission keinen offiziellen Vorschlag für einen Rechtsakt eingereicht.
Europarl v8

Austria has not submitted any information as to whether this was the case.
Österreich hat keine Angaben dazu gemacht, ob dies der Fall war.
DGT v2019

The Commission has not, therefore, submitted a revised proposal.
Daher hat die Kommission keinen überarbeiteten Vorschlag vorgelegt.
Europarl v8

Many Member States had still not submitted information on the condition of sensitive areas.
Viele Mitgliedstaaten haben noch nicht den Zustand der empfindlichen Gebiete ausgewiesen.
Europarl v8

As a result, it could not be submitted for the vote in plenary.
Folglich konnte er dem Plenum nicht zur Abstimmung vorgelegt werden.
Europarl v8

The payments have ceased because you have not submitted a correctly completed life certificate.
Die Auszahlung endet, da Sie keine vollständige Lebensbescheinigung geschickt haben.
ELRC_416 v1

References (not all submitted are listed)
Referenzen (nicht alle eingereichten Referenzen sind hier aufgeführt)
ELRC_2682 v1

The report shall be submitted not later than 30 September of the following year.
Der Bericht ist bis zum 30. September des jeweiligen Folgejahres vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0

This new oral formulation has not been submitted for approval in any of the EU member states.
Diese neue orale Formulierung wurde in noch keinem der EU-Mitgliedstaaten zur Genehmigung vorgelegt.
ELRC_2682 v1

Up to now the Commission has not submitted such a proposal.
Bisher hat die Kommission noch keine derartigen Vorschläge unterbreitet.
TildeMODEL v2018

The SCIC (Joint Interpreting and Conference Service) had not yet submitted its figures for the month of January.
Der Gemeinsame Dolmetscher-Konferenz­dienst (SCIC) hat für Januar noch keine Zahlen vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The Commission has not submitted an amended version with the mistakes corrected.
Die Kommission hat die Tabelle mit der Richtigstellung der festgestellten Fehler nicht versandt.
TildeMODEL v2018

The corresponding data for Channel 2 were not submitted.
Für Channel 2 wurden keine Angaben gemacht.
TildeMODEL v2018

Mr de JORIO had prepared some amendments which had not been submitted within the necessary deadline.
Herr de JORIO hatte einige Änderungsanträge ausgearbeitet, sie jedoch nicht fristgemäß eingereicht.
TildeMODEL v2018

However, a detailed corrective action plan has not been submitted yet.
Ein detaillierter Plan zur Mängelbehebung wurde allerdings noch nicht vorgelegt.
DGT v2019