Translation of "Now showing" in German
Because
Iran
is
now
showing
two
faces
to
the
world.
Denn
der
Iran
zeigt
im
Augenblick
zwei
Gesichter.
Europarl v8
Now
we
are
being
tested,
now
we
are
showing
what
our
policies
are
really
made
of.
Jetzt
sind
wir
gefordert,
jetzt
muss
sich
unsere
Politik
beweisen.
Europarl v8
Kralowetz
and
other
cases
are
now
showing
us
the
consequences
of
that.
Heute
sehen
wir
mit
dem
Fall
Kralowetz
und
anderen
Fällen
die
Resultate
davon.
Europarl v8
Now
they're
showing
us
how
they
do
their
phone
service.
Jetzt
zeigen
sie
uns,
wie
sie
ihren
eigenen
Telefondienst
machen.
TED2020 v1
The
15
Member
States
are
in
this
way
now
showing
a
bad
example
to
the
applicant
countries.
Die
15
gehen
somit
heute
den
Beitrittsländern
mit
schlechtem
Beispiel
voran.
TildeMODEL v2018
We
will
now
resume
the
showing
of
the
movie.
Wir
werden
jetzt
die
Vorstellung
fortsetzen.
OpenSubtitles v2018
It
is
now
showing
signs
of
emerging
from
this
situation.
Es
zeigt
jetzt
Anzeichen,
aus
dieser
Lage
herauszukommen.
TildeMODEL v2018
Especially
now
that
he's
showing
up
at
our
doorstep.
Besonders
jetzt
nicht,
nachdem
er
auf
unserer
Türschwelle
auftauchte.
OpenSubtitles v2018
Now
you're
just
showing
off.
Jetzt
möchtest
du
nur
auf
den
Putz
hauen.
OpenSubtitles v2018
I'm
asking
you
if
you've
seen
Isaac
Whitney
and
now
you're
showing
me
a
knife.
Ich
frage
nach
Isaac
und
Sie
zeigen
mir
ein
Messer.
OpenSubtitles v2018
And
now
he's
here,
showing
his
face,
Und
jetzt
ist
er
da
und
zeigt
sich...
OpenSubtitles v2018
Now
you're
showing
me
something,
kid.
Jetzt
zeigst
du
mir
was,
Junge.
OpenSubtitles v2018
Now
he's
showing
us
his
poking
device.
Jetzt
hat
er
uns
zeigt,
seine
Stossen
Gerät.
OpenSubtitles v2018
Now
she's
showing
it
to
us.
Jetzt
zeigt
sie
es
uns
aber.
OpenSubtitles v2018