Translation of "Nuclear non-proliferation treaty" in German

We will be rejecting the Danjean report and have tabled our own resolution on the Nuclear Non-proliferation Treaty.
Wir werden den Danjean-Bericht ablehnen und haben eine eigene Entschließung zum Atomwaffensperrvertrag eingebracht.
Europarl v8

Iran was to be required, as a matter of treaty obligation, to abandon the right to withdraw from the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Der Iran sollte vertraglich auf das Recht verzichten, den Atomwaffensperrvertrag zu kündigen.
Europarl v8

The nuclear weapons non-proliferation treaty requires that all nuclear weapons be disposed of.
Der Atomwaffensperrvertrag besagt, dass alle Atomwaffen abgerüstet werden müssen.
Europarl v8

The Nuclear Non-Proliferation Treaty was signed in 1968, with signatories agreeing to three key principles.
Der Atomwaffensperrvertrag wurde 1968 unterzeichnet, wobei sich die Unterzeichnerstaaten drei Grundsätzen verpflichteten.
News-Commentary v14

France and the United States have a legal obligation to do so under the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Frankreich und die USA sind rechtlich sogar dazu verpflichtet angesichts des Atomwaffensperrvertrags.
QED v2.0a

Regardless of the fact that India has not yet signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Unbeachtet bleibt, dass Indien bisher den Atomwaffensperrvertrag nicht unterschrieben hat.
ParaCrawl v7.1

The proliferation of nuclear weapons is prohibited by the nuclear Non-Proliferation Treaty.
Die Ausbreitung von Nuklearwaffen wird durch den Atomwaffensperrvertrag begrenzt.
ParaCrawl v7.1

The proliferation of nuclear weapons is prohibited by the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Die Weiterverbreitung von Nuklearwaffen wird durch den Atomwaffensperrvertrag untersagt.
ParaCrawl v7.1

The nuclear non-proliferation treaty, however, must be fought in principle because of its character.
Der Atomwaffensperrvertrag aber muss wegen seines Charakters prinzipiell bekämpft werden.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of May the important Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference takes place.
Anfang Mai folgt die wichtige Überprüfungskonferenz zum Vertrag über die nukleare Nichtverbreitung.
ParaCrawl v7.1

The nuclear non-proliferation treaty must not remain a dead letter.
Der Atomwaffensperrvertrag darf nicht nur Papier sein.
ParaCrawl v7.1

The Nuclear Non-Proliferation Treaty provides no protection against such a scenario.
Der Atomwaffensperrvertrag bietet gegen dieses Szenario keinen Schutz.
ParaCrawl v7.1

Soon after that, South Africa joined the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Kurz darauf trat Südafrika dem Atomwaffensperrvertrag bei.
ParaCrawl v7.1

India, which is a global nuclear power, has not signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty, either.
Außerdem hat Indien als globale Atommacht nicht das Abkommen zur Nichtverbreitung von Kernwaffen unterzeichnet.
Europarl v8

We must insist that the Democratic People’s Republic of Korea complies with the nuclear arms non-proliferation treaty.
Die Demokratische Volksrepublik Korea muss veranlasst werden, sich an den Atomwaffensperrvertrag zu halten.
Europarl v8

As Iran is a signatory to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, this is also totally out of the question.
Dies steht zudem völlig außer Frage, da der Iran den Atomwaffensperrvertrag unterzeichnet hat.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, the Nuclear Arms Non-Proliferation Treaty is of fundamental importance in terms of the European Union’s security and defence policy.
Der Atomwaffensperrvertrag ist von fundamentaler Bedeutung für die Sicherheits- und Verteidigungspolitik der Europäischen Union.
Europarl v8

Likewise, little progress toward nuclear disarmament has been made, in disregard of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Ebenso wurden kaum Fortschritte bei der nuklearen Abrüstung gemacht, unter Missachtung des Atomwaffensperrvertrags.
News-Commentary v14

These events will flow into May’s Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) Review Conference.
Diese Ereignisse werden in die Überprüfungskonferenz des Nuklearen Nichtverbreitungsvertrages (NVV) im Mai einfließen.
News-Commentary v14